Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Eso Entiendo Si Te Vas
Darum verstehe ich, wenn du gehst
Esto
ya
viene
desde
atrás
Das
zieht
sich
schon
länger
hin
Pero
ahora
empieza
a
molestar,
Aber
jetzt
fängt
es
an
zu
stören,
Ya
nunca
sé
si
estás
aquí
o
no
estás,
Ich
weiß
nie
mehr,
ob
du
hier
bist
oder
nicht,
Por
eso
entiendo
si
te
vas.
Darum
verstehe
ich,
wenn
du
gehst.
Las
cosas
ya
no
cambiarán,
Die
Dinge
werden
sich
nicht
mehr
ändern,
Ni
cederé
ni
cederás,
Ich
werde
nicht
nachgeben,
und
du
wirst
nicht
nachgeben,
El
tiempo
corre
y
no
se
ve
mejorar,
Die
Zeit
vergeht
und
es
ist
keine
Besserung
in
Sicht,
Por
eso
entiendo
si
te
vas.
Darum
verstehe
ich,
wenn
du
gehst.
Todo
ha
ido
cambiando
poco
a
poco
Alles
hat
sich
nach
und
nach
geändert
Y
yo
no
puedo
cambiar,
Und
ich
kann
mich
nicht
ändern,
Todo
se
ha
ido
marchitando
Alles
ist
verwelkt
Con
mis
sueños
detrás.
Meine
Träume
blieben
dahinter
zurück.
Hay
mil
caminos
que
cruzar
Es
gibt
tausend
Wege
zu
gehen
Y
ya
me
duele
verte
mal,
Und
es
tut
mir
schon
weh,
dich
leiden
zu
sehen,
Mi
fe
se
fue
al
verte
entrar
y
llorar,
Mein
Glaube
schwand,
als
ich
dich
hereinkommen
und
weinen
sah,
Por
eso
entiendo
si
te
vas.
Darum
verstehe
ich,
wenn
du
gehst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Urquijo, Jesus Redondo
Pero a tu lado 2020 (feat. Edurne, Fredi Leis, José Manuel Soto, Manolo García, La Guardia, Marlon, Marta Soto, Nacho Campillo, Pablo Sainz Villegas, Paul Alone, Pitingo, Shuarma, Taburete, Valeria Castro, Andrés Suárez, Ara Malikian, Carlos Tarque, Dani Fernández, David DeMaría, David Rees, Demarco Flamenco & Diego El Cigala) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.