Los Secretos - Por el Bulevar de los Sueños Rotos (con Joaquín Sabina) [Live] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Secretos - Por el Bulevar de los Sueños Rotos (con Joaquín Sabina) [Live]




Por el Bulevar de los Sueños Rotos (con Joaquín Sabina) [Live]
Бульвар разбитых надежд (с Хоакином Сабиной) [живое исполнение]
En el bulevar de los sueños rotos
На бульваре разбитых надежд
Vive una dama de poncho rojo,
Живёт дама в красном пончо,
Pelo de plata y carne morena.
Серебристые волосы и смуглая кожа.
Mestiza ardiente de lengua libre,
Огненная метиска с острым языком,
Gata valiente de piel de tigre
Отважная тигрица
Con voz de rayo de luna llena.
С голосом лунного света.
Por el bulevar de los sueños rotos
По бульвару разбитых надежд
Pasan de largo los terremotos
Проходят мимо землетрясения
Y hay un tequila por cada duda.
И каждому сомнению есть своя текила.
Cuando Agustín se sienta al piano
Когда Агустин садится за пианино
Diego Rivera, lápiz en mano,
Диего Ривера, карандаш в руке,
Dibuja a Frida Kahlo desnuda.
Рисует Фриду Кало обнаженной.
Se escapó de cárcel de amor,
Она сбежала из тюрьмы любви,
De un delirio de alcohol,
Из хмельного бреда,
De mil noches en vela.
Из тысячи бессонных ночей.
Se dejó el corazón en Madrid
Оставила своё сердце в Мадриде
¡quien supiera reír
О, знала бы ты смеяться
Como llora Chavela!
Так, как плачет Чавела!
Por el bulevar de los sueños rotos
По бульвару разбитых надежд
Desconsolados van los devotos
Опечаленные бродят преданные
De San Antonio pidiendo besos
Святого Антония, моля о поцелуях
Ponme la mano aquí Macorina
Положи сюда свою руку, Макорина
Rezan tus fieles por las cantinas,
В тавернах молятся твои верные,
Paloma Negra de los excesos.
Чёрная голубь излишеств.
Por el bulevar de los sueños rotos
По бульвару разбитых надежд
Moja una lágrima antiguas fotos
Слеза смачивает старые фотографии
Y una canción se burla del miedo.
И песня насмехается над страхом.
Las amarguras no son amargas
Обиды не так уж горьки
Cuando las canta Chavela Vargas
Когда их поёт Чавела Варгас
Y las escribe un tal José Alfredo.
И пишет сам Хосе Альфредо.
Se escapó de cárcel de amor,
Она сбежала из тюрьмы любви,
De un delirio de alcohol,
Из хмельного бреда,
De mil noches en vela.
Из тысячи бессонных ночей.
Se dejó el corazón en Madrid
Оставила своё сердце в Мадриде
¡quien supiera reír
О, знала бы ты смеяться
Como llora Chavela!
Так, как плачет Чавела!





Авторы: Joaquin Ramon Sabina, Alvaro Urquijo Prieto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.