Los Secretos - Por El Tunel - 87 - перевод текста песни на немецкий

Por El Tunel - 87 - Los Secretosперевод на немецкий




Por El Tunel - 87
Durch den Tunnel - 87
Regreso al tiempo en que te conocí
Ich kehre zurück zu der Zeit, als ich dich kennenlernte
Cuando el mundo acababa en tu jardín.
Als die Welt in deinem Garten endete.
Yo era el cowboy más duro de la Unión
Ich war der härteste Cowboy der Union
Y tu la bailarina del salón.
Und du die Saloon-Tänzerin.
Todas te aventajaban en virtud
Alle übertrafen dich an Tugend
Pero ninguna daba lo que tu.
Aber keine gab, was du gabst.
Luego volaste y alguien me contó
Dann bist du weggeflogen und jemand erzählte mir
Que has hecho del amor tu profesión.
Dass du die Liebe zu deinem Beruf gemacht hast.
Desde que aquel invierto terminó
Seit jener Winter endete
Desde que aquel amigo se esfumó
Seit jener Freund verschwand
Desde que decidiste abandonar
Seit du beschlossen hast aufzugeben
Desde que comenzaste a resbalar
Seit du angefangen hast abzurutschen
Por el túnel
Durch den Tunnel
Que lleva a dónde crece
Der dorthin führt, wo wächst
La más oscura flor de la ciudad.
Die dunkelste Blume der Stadt.
Yo sigo igual
Ich bin immer noch derselbe
Ya ves aquí en Madrid.
Du siehst ja, hier in Madrid.
La cosas no dan mucho más de si.
Die Dinge geben nicht viel mehr her.
Un día te llamo y vamos a cenar.
Eines Tages rufe ich dich an und wir gehen essen.
Espero me hagas un precio especial.
Ich hoffe, du machst mir einen Sonderpreis.
El resto de la banda se esfumo.
Der Rest der Bande ist verschwunden.
El maldito reloj los engulló.
Die verdammte Uhr hat sie verschluckt.
Hacen quinielas, hijos, van al bar.
Sie füllen Lottoscheine aus, haben Kinder, gehen in die Bar.
Tu oficio no es peor que los demás.
Dein Gewerbe ist nicht schlechter als das der anderen.
Desde que aquel invierto terminó
Seit jener Winter endete
Desde que aquel amigo se esfumó
Seit jener Freund verschwand
Desde que decidiste abandonar
Seit du beschlossen hast aufzugeben
Desde que comenzaste a resbalar
Seit du angefangen hast abzurutschen
Por el túnel
Durch den Tunnel
Que lleva a dónde crece
Der dorthin führt, wo wächst
La más oscura flor de la ciudad.
Die dunkelste Blume der Stadt.
Por el túnel
Durch den Tunnel
Que lleva a dónde crece
Der dorthin führt, wo wächst
La más oscura flor de la ciudad.
Die dunkelste Blume der Stadt.





Авторы: Joaquin Sabina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.