Los Secretos - Por El Tunel - 87 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Secretos - Por El Tunel - 87




Por El Tunel - 87
Through the Tunnel - 87
Regreso al tiempo en que te conocí
I go back to the time when I met you
Cuando el mundo acababa en tu jardín.
When the world ended in your garden.
Yo era el cowboy más duro de la Unión
I was the toughest cowboy in the Union
Y tu la bailarina del salón.
And you the dancer in the parlor.
Todas te aventajaban en virtud
All of them surpassed you in virtue
Pero ninguna daba lo que tu.
But none gave what you did.
Luego volaste y alguien me contó
Then you flew away and someone told me
Que has hecho del amor tu profesión.
That you've made love your profession.
Desde que aquel invierto terminó
Ever since that winter ended
Desde que aquel amigo se esfumó
Ever since that friend disappeared
Desde que decidiste abandonar
Ever since you decided to leave
Desde que comenzaste a resbalar
Ever since you started to slip
Por el túnel
Down the tunnel
Que lleva a dónde crece
That leads to where it grows
La más oscura flor de la ciudad.
The darkest flower in the city.
Yo sigo igual
I'm still the same
Ya ves aquí en Madrid.
You see here in Madrid.
La cosas no dan mucho más de si.
Things don't give much more of themselves.
Un día te llamo y vamos a cenar.
One day I'll call you and we'll go to dinner.
Espero me hagas un precio especial.
I hope you'll give me a special price.
El resto de la banda se esfumo.
The rest of the band disappeared
El maldito reloj los engulló.
The damn clock swallowed them up.
Hacen quinielas, hijos, van al bar.
They do pools, kids, they go to the bar.
Tu oficio no es peor que los demás.
Your job is no worse than the others.
Desde que aquel invierto terminó
Ever since that winter ended
Desde que aquel amigo se esfumó
Ever since that friend disappeared
Desde que decidiste abandonar
Ever since you decided to leave
Desde que comenzaste a resbalar
Ever since you started to slip
Por el túnel
Down the tunnel
Que lleva a dónde crece
That leads to where it grows
La más oscura flor de la ciudad.
The darkest flower in the city.
Por el túnel
Down the tunnel
Que lleva a dónde crece
That leads to where it grows
La más oscura flor de la ciudad.
The darkest flower in the city.





Авторы: Joaquin Sabina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.