Los Secretos - Por el bulevar de los sueños rotos - con Joaquin Sabina - Las Ventas 08 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Secretos - Por el bulevar de los sueños rotos - con Joaquin Sabina - Las Ventas 08




Por el bulevar de los sueños rotos - con Joaquin Sabina - Las Ventas 08
По бульвару разбитых снов - с Хоакином Сабиной - Лас-Вентас 08
En el bulevar de los sueños rotos
По бульвару разбитых снов
Vive una dama de poncho rojo,
Живет дама в красном пончо,
Pelo de plata y carne morena.
С серебряными волосами и смуглой кожей.
Mestiza ardiente de lengua libre,
Страстная метиска со свободным языком,
Gata valiente de piel de tigre
Отважная кошка в тигриной шкуре
Con voz de rayo de luna llena.
С голосом, подобным лунному лучу.
Por el bulevar de los sueños rotos
По бульвару разбитых снов
Pasan de largo los terremotos
Проходят мимо землетрясения
Y hay un tequila por cada duda.
И на каждое сомнение есть текила.
Cuando agustín se sienta al piano
Когда Агустин садится за пианино,
Diego rivera, lápiz en mano,
Диего Ривера, карандаш в руке,
Dibuja a frida kahlo desnuda.
Рисует обнаженную Фриду Кало.
Se escapó de cárcel de amor,
Она сбежала из тюрьмы любви,
De un delirio de alcohol,
Из бреда алкогольного,
De mil noches en vela.
Из тысячи бессонных ночей.
Se dejó el corazón en madrid
Она оставила свое сердце в Мадриде
¡quien supiera reír
Кто бы знал, как смеяться
Como llora chavela!
Так, как плачет Чавела!
Por el bulevar de los sueños rotos
По бульвару разбитых снов
Desconsolados van los devotos
Идут безутешные поклонники
De san antonio pidiendo besos
Святого Антония, просящие поцелуев.
Ponme la mano aquí macorina
Положи мне руку сюда, Макорина,
Rezan tus fieles por las cantinas,
Молятся твои верные по кабакам,
Paloma negra de los excesos.
Черная голубка излишеств.
Por el bulevar de los sueños rotos
По бульвару разбитых снов
Moja una lágrima antiguas fotos
Слеза смачивает старые фото,
Y una canción se burla del miedo.
И песня смеется над страхом.
Las amarguras no son amargas
Горести не горьки,
Cuando las canta chavela vargas
Когда их поет Чавела Варгас,
Y las escribe un tal josé alfredo.
А пишет некий Хосе Альфредо.
()
()
Las amarguras no son amargas
Горести не горьки,
Cuando las canta chavela vargas
Когда их поет Чавела Варгас,
Y las escribe un tal josé alfredo.
А пишет некий Хосе Альфредо.
()
()
Por el boulevar de los sueños rotos...
По бульвару разбитых снов...





Авторы: Joaquin Ramon Sabina, Alvaro Urquijo Prieto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.