Текст и перевод песни Los Secretos - Princesa (Tributo a Serrat) [Remaster 2017]
Princesa (Tributo a Serrat) [Remaster 2017]
Princess (Tribute to Serrat) [2017 Remaster]
Tú
no
princesa,
tú
no,
tú
eres
distinta
You're
not
a
princess,
you're
not,
you're
different
No
eres
como
las
demás
chicas
del
barrio
You're
not
like
the
other
girls
in
the
neighborhood
Así
los
hombres
te
miran,
cómo
te
miran
That's
how
men
look
at
you,
how
they
look
at
you
Así
murmura
envidioso
el
vecindario.
That's
how
the
envious
neighborhood
whispers.
Tú
no
princesa,
tú
no,
tú
eres
la
rosa
You're
not
a
princess,
you're
not,
you're
the
rose
Que
fue
a
nacer
entre
cardos
como
revancha
That
was
born
among
thistles
as
revenge
Un
...
despiadado,
un
don
del
día
A
...
ruthless,
a
gift
of
the
day
Se
ocupa
de
echar
por
tierra
toda
esperanza.
Is
responsible
for
destroying
all
hope.
Tú
no
has
de
ver
consumida
como
la
vida
pasó
de
largo
You
shouldn't
see
life
pass
you
by,
being
consumed
Maltratada
y
malquerida,
sin
ver
cumplida
ni
una
promesa
Mistreated
and
unwanted,
with
no
promises
fulfilled
Me
dice
mientrás
cepilla
el
pelo
su
princesa.
She
tells
me
while
she
brushes
her
princess's
hair.
Tú
no
princesa,
tú
no,
tú
no
has
nacido
You're
not
a
princess,
you're
not,
you
were
not
born
Para
pasar
las
fatigas
que
yo
pasé
To
go
through
the
hardships
that
I
went
through
Sacandole
el
dobladillo
a
un
miserable
Hemming
the
pants
of
a
miserable
Salario
que
no
alcanza
al
fin
de
mes.
Salary
that
doesn't
last
until
the
end
of
the
month.
Tú
no
princesa,
tú
no,
por
Dios
lo
juro
You're
not
a
princess,
you're
not,
by
God
I
swear
Tú
no
andarás
de
rodillas
fregando
pisos
You
won't
be
on
your
knees
scrubbing
floors
No
acabarás
hecha
un
zarrio
como
tu
madre
You
won't
end
up
a
wreck
like
your
mother
Cansada
de
quitar
mierda
y
de
parir
hijos.
Tired
of
cleaning
up
shit
and
giving
birth
to
children.
Tú
no
saldrás
...
y
muertos
de
hambre
You
won't
go
hungry
Ya
me
imagino
la
cara
de
las
vecinas
cuando
aparezcas
I
can
already
imagine
the
faces
of
the
neighbors
when
you
show
up
En
mi
...
por
esta
vieja
...
In
my
...
for
this
old
...
Tú
no
princesa,
tú
no,
vuelve
temprano
You're
not
a
princess,
you're
not,
come
back
early
Y
la
sigue
un
paso
atrás
hasta
la
calle
And
she
follows
her
a
step
behind
to
the
street
Planchándole
con
la
palma
en
la
mano
Ironing
out
with
the
palm
of
her
hand
Una
arruga
que
el
vestido
le
hace
en
el
talle
A
wrinkle
in
the
dress
that
the
dress
is
making
on
her
waist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joan Manuel Serrat
Pero a tu lado 2020 (feat. Edurne, Fredi Leis, José Manuel Soto, Manolo García, La Guardia, Marlon, Marta Soto, Nacho Campillo, Pablo Sainz Villegas, Paul Alone, Pitingo, Shuarma, Taburete, Valeria Castro, Andrés Suárez, Ara Malikian, Carlos Tarque, Dani Fernández, David DeMaría, David Rees, Demarco Flamenco & Diego El Cigala) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.