Ich will trinken, bis ich die Kontrolle verliere (2003)
Nunca he sentido igual una derrota que cuando ella me dijo "se acabó".
Ich habe noch nie eine Niederlage so empfunden wie als sie mir sagte: "Es ist aus".
Nunca creí tener mi vida rota, ahora estoy sólo y arrastro mi dolor.
Ich hätte nie geglaubt, dass mein Leben zerbrochen ist; jetzt bin ich allein und schleppe meinen Schmerz mit mir herum.
Y mientras en la calle está lloviendo, una tormenta hay en mi corazón.
Und während es draußen auf der Straße regnet, tobt ein Sturm in meinem Herzen.
Dame otro vaso, que aún estoy sereno.
Gib mir noch ein Glas, denn ich bin noch ruhig.
Quiero beber hasta perder el control. ¿Cuántas noches soñé que regresabas y en mis brazos llorabas por tu error?
Ich will trinken, bis ich die Kontrolle verliere. Wie viele Nächte habe ich geträumt, dass du zurückkehrtest und in meinen Armen wegen deines Fehlers weintest?
Luego un ruido del bar me despertaba, y el que lloraba entonces era yo.
Dann weckte mich ein Geräusch aus der Bar, und derjenige, der dann weinte, war ich.
Y mientras ella está con otro tipo, mis lágrimas se mezclan con alcohol.
Und während sie mit einem anderen Typen zusammen ist, mischen sich meine Tränen mit Alkohol.
Ella se fue, ¿por qué no me lo dijo?
Sie ist gegangen, warum hat sie es mir nicht gesagt?
Hoy siento que mi vida fracasó.
Heute fühle ich, dass mein Leben gescheitert ist.
Y mientras en la calle está lloviendo, una tormenta hay en mi corazón.
Und während es draußen auf der Straße regnet, tobt ein Sturm in meinem Herzen.
Dame otro vaso, que aún estoy sereno.
Gib mir noch ein Glas, denn ich bin noch ruhig.
Quiero beber hasta perder el control.
Ich will trinken, bis ich die Kontrolle verliere.
Quiero beber hasta perder el control.
Ich will trinken, bis ich die Kontrolle verliere.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.