Los Secretos - Sentémonos a hablar - перевод текста песни на немецкий

Sentémonos a hablar - Los Secretosперевод на немецкий




Sentémonos a hablar
Setzen wir uns hin und reden
Conocí a una chica muy singular
Ich lernte ein ganz besonderes Mädchen kennen
Dejé que me tratara como un animal
Ich ließ zu, dass sie mich wie ein Tier behandelte
Se cansó de mi, se fue con mi amigo
Sie wurde meiner überdrüssig, sie ging mit meinem Freund weg
Y por todo eso mi respeto ha perdido
Und wegen all dem hat sie meinen Respekt verloren
Si, tuve problemas a mi alrededor
Ja, ich hatte Probleme um mich herum
No, quizás no vino mejor
Nein, vielleicht wurde es nicht besser
Ya que parece que el viento ha cambiado
Da es scheint, dass der Wind sich gedreht hat
Quédate un rato a mi lado
Bleib eine Weile an meiner Seite
Ven, sentémonos a hablar
Komm, setzen wir uns hin und reden
Nunca me ha importado mi reputación
Mein Ruf war mir nie wichtig
Ni la incertidumbre de esta situación
Auch nicht die Ungewissheit dieser Situation
Muchos aún piensan que me equivoqué
Viele denken immer noch, dass ich einen Fehler gemacht habe
Trazaron una línea que yo crucé
Sie zogen eine Linie, die ich überschritt
Si tuve problemas con alguna gente
Ja, ich hatte Probleme mit einigen Leuten
No por eso a mi me da igual
Nein, deshalb ist es mir nicht egal
Ya que parece que al fin se ha callado
Da es scheint, dass es endlich still geworden ist
Quédate un rato a mi lado
Bleib eine Weile an meiner Seite
Ven, sentémonos a hablar
Komm, setzen wir uns hin und reden
Otra vez esto está dentro de
Wieder ist dies in mir drin
Hay cosas que es mejor no decir
Es gibt Dinge, die man besser nicht sagt
El suelo que piso esta vez ya no se hundirá
Der Boden, auf dem ich stehe, wird diesmal nicht nachgeben
He hecho algunas cosas para impresionar
Ich habe einige Dinge getan, um zu beeindrucken
Y otras muchas que es mejor no mencionar
Und viele andere, die man besser nicht erwähnt
eres tan amiga de la perfección
Du bist so eine Freundin der Perfektion
Yo el socio perfecto de la decepción
Ich der perfekte Partner der Enttäuschung
Si, me dio problemas empezar de cero
Ja, es machte mir Probleme, bei Null anzufangen
No, nunca logré hacerlo mejor
Nein, ich habe es nie geschafft, es besser zu machen
Ya que el amor nos da oportunidades
Da die Liebe uns Chancen gibt
Si también sientes lo mismo, ven sentémonos a hablar
Wenn du auch dasselbe fühlst, komm, setzen wir uns hin und reden
Si también sientes lo mismo, ven sentémonos a hablar
Wenn du auch dasselbe fühlst, komm, setzen wir uns hin und reden





Авторы: Rodney Crowell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.