Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Direccion - directo
Без направления - вживую
No
es
que
tenga
ganas
de
irme,
Не
то
чтобы
я
хотел
уйти,
No
es
que
tenga
nada
que
hacer,
Не
то
чтобы
мне
было
чем
заняться,
No
me
espera
nadie
Меня
никто
не
ждет,
Y
no
espero
que
algo
tenga
que
suceder.
И
я
не
жду,
что
что-то
должно
произойти.
Pero
no
puedo
quedarme
y
me
asusta
esta
situación
Но
я
не
могу
остаться,
и
меня
пугает
эта
ситуация,
Porque
estoy
acostumbrado
a
correr
sin
dirección.
Потому
что
я
привык
бежать
без
направления.
Sin
dirección,
sin
dirección,
Без
направления,
без
направления,
Corriendo
por
la
noche
con
la
misma
obsesión.
Бегу
по
ночам
с
той
же
одержимостью.
Sin
dirección,
sin
dirección,
Без
направления,
без
направления,
Corriendo
vacío
sin
dirección.
Бегу
в
пустоте,
без
направления.
Siempre
estuve
corriendo
pero
sólo
nunca
voy.
Я
всегда
бежал,
но
всегда
один.
Unos
corren
por
dinero,
Одни
бегут
за
деньгами,
Otros
detrás
de
algún
corazón.
Другие
- за
чьим-то
сердцем.
Si
me
encuentras
no
te
pares
aunque
tengas
una
razón,
Если
ты
встретишь
меня,
не
останавливайся,
даже
если
у
тебя
есть
причина,
Porque
estoy
acostumbrado
a
correr
sin
dirección.
Потому
что
я
привык
бежать
без
направления.
Sin
dirección,
sin
dirección,
Без
направления,
без
направления,
Y
aparentemente
sin
ninguna
razón.
И,
видимо,
без
всякой
причины.
Sin
dirección,
sin
dirección,
Без
направления,
без
направления,
Corriendo
vacío
sin
dirección.
Бегу
в
пустоте,
без
направления.
Siempre
estuve
de
paso
Я
всегда
был
прохожим,
Y
no
supe
bien
que
hacer.
И
не
знал,
что
делать.
Nunca
conservé
un
trabajo
Я
никогда
не
держался
за
работу,
Ni
terminé
lo
que
empecé.
И
не
заканчивал
начатое.
Si
me
encuentras
no
te
pares
Если
ты
встретишь
меня,
не
останавливайся,
Aunque
tengas
una
razón,
Даже
если
у
тебя
есть
причина,
Porque
estoy
acostumbrado
Потому
что
я
привык
A
correr
sin
dirección.
Бежать
без
направления.
Sin
dirección,
sin
dirección,
Без
направления,
без
направления,
Corriendo
por
la
noche
con
la
misma
obsesión.
Бегу
по
ночам
с
той
же
одержимостью.
Sin
dirección,
sin
dirección,
Без
направления,
без
направления,
Y
aparentemente
sin
ninguna
razón.
И,
видимо,
без
всякой
причины.
Sin
dirección,
sin
dirección,
Без
направления,
без
направления,
Corriendo
vacío
sin
dirección.
Бегу
в
пустоте,
без
направления.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Urquijo Prieto
Альбом
Directo
дата релиза
01-01-1983
Pero a tu lado 2020 (feat. Edurne, Fredi Leis, José Manuel Soto, Manolo García, La Guardia, Marlon, Marta Soto, Nacho Campillo, Pablo Sainz Villegas, Paul Alone, Pitingo, Shuarma, Taburete, Valeria Castro, Andrés Suárez, Ara Malikian, Carlos Tarque, Dani Fernández, David DeMaría, David Rees, Demarco Flamenco & Diego El Cigala) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.