Los Secretos - Sobre Un Vidrio Mojado - Mezcla 2015 - перевод текста песни на немецкий

Sobre Un Vidrio Mojado - Mezcla 2015 - Los Secretosперевод на немецкий




Sobre Un Vidrio Mojado - Mezcla 2015
Auf nassem Glas - Mix 2015
Sobre un vidrio mojado
Auf nassem Glas
escribí su nombre sin darme cuenta
habe ich ihren Namen geschrieben, ohne es zu merken
y mis ojos quedaron igual que ese vidrio pensando en ella.
und meine Augen blieben wie dieses Glas, an sie denkend.
Los cuadros no tienen colores,
Die Bilder haben keine Farben,
las rosas no parecen flores,
die Rosen sehen nicht wie Blumen aus,
no hay pájaros en la mañana;
es gibt keine Vögel am Morgen;
nada es igual, nada es igual, nada es igual, nada.
nichts ist gleich, nichts ist gleich, nichts ist gleich, nichts.
Sobre un vidrio mojado escribí su nombre sin darme cuenta
Auf nassem Glas habe ich ihren Namen geschrieben, ohne es zu merken
y mis ojos quedaron igual que ese vidrio pensando en ella.
und meine Augen blieben wie dieses Glas, an sie denkend.
Hoy cuando desperté buscaba
Heute, als ich aufwachte, suchte ich
el sol que entraba en mi ventana,
die Sonne, die in mein Fenster schien,
tras una nube se ocultaba;
sie versteckte sich hinter einer Wolke;
nada es igual, nada es igual, nada es igual, nada.
nichts ist gleich, nichts ist gleich, nichts ist gleich, nichts.
Los cuadros no tienen colores,
Die Bilder haben keine Farben,
las rosas no parecen flores,
die Rosen sehen nicht wie Blumen aus,
no hay pájaros en la mañana;
es gibt keine Vögel am Morgen;
nada es igual, nada es igual, nada es igual, nada.
nichts ist gleich, nichts ist gleich, nichts ist gleich, nichts.
Sobre un vidrio mojado escribí su nombre sin darme cuenta
Auf nassem Glas habe ich ihren Namen geschrieben, ohne es zu merken
y mis ojos quedaron igual que ese vidrio pensando en ella.
und meine Augen blieben wie dieses Glas, an sie denkend.
Sobre un vidrio mojado escribí su nombre ...
Auf nassem Glas habe ich ihren Namen geschrieben ...
y mis ojos quedaron igual que ese vidrio ...
und meine Augen blieben wie dieses Glas ...
sin darme cuenta ...
ohne es zu merken ...
pensando en ella ...
an sie denkend ...





Авторы: Mario Pierpaoli, Roberto Fernando Alonso


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.