Los Secretos - Te he echado de menos - Las Ventas 08 - перевод текста песни на немецкий

Te he echado de menos - Las Ventas 08 - Los Secretosперевод на немецкий




Te he echado de menos - Las Ventas 08
Ich habe dich vermisst - Las Ventas 08
Tanto tiempo caminando,
So lange schon unterwegs,
Y aun no dónde voy.
Und weiß immer noch nicht, wohin ich gehe.
Estoy siguiendo cada paso
Ich folge jedem Schritt
Y me olvidé de quien soy.
Und vergaß, wer ich bin.
Oigo el viento que en tus manos
Ich höre den Wind, der in deinen Händen
Fue una razón para creer.
Ein Grund war zu glauben.
Te he echado de menos hoy,
Ich habe dich heute vermisst,
Exactamente igual que ayer,
Genauso wie gestern,
Confío en que siempre estaré,
Ich vertraue darauf, dass ich immer sein werde,
Contigo aunque no estés.
Bei dir, auch wenn du nicht da bist.
Solo el tiempo que soñamos
Nur die Zeit, von der wir träumten
Y recordó el amanecer,
Und an die sich die Morgendämmerung erinnerte,
Con días grises y olvidados
Mit grauen und vergessenen Tagen
Que vuelven una y otra vez
Die immer wiederkehren
Fue aquel río que cruzamos
Es war jener Fluss, den wir überquerten
Y nunca más cruzaré
Und den ich nie wieder überqueren werde
Te he echado de menos hoy
Ich habe dich heute vermisst
Exactamente igual que ayer,
Genauso wie gestern,
Confío en que siempre estaré,
Ich vertraue darauf, dass ich immer sein werde,
Contigo aunque no estés.
Bei dir, auch wenn du nicht da bist.
Te he echado de menos hoy,
Ich habe dich heute vermisst,
Exactamente igual que ayer,
Genauso wie gestern,
Confío en que siempre estaré,
Ich vertraue darauf, dass ich immer sein werde,
Contigo aunque no estés.
Bei dir, auch wenn du nicht da bist.
Oigo el viento que en tus manos
Ich höre den Wind, der in deinen Händen
Fue una razón para creer.
Ein Grund war zu glauben.
Te he echado de menos hoy,
Ich habe dich heute vermisst,
Exactamente igual que ayer,
Genauso wie gestern,
Confío en que siempre
Ich vertraue darauf, dass ich immer
Estaré contigo aunque no estés.
Bei dir sein werde, auch wenn du nicht da bist.
Te he echado de menos hoy.
Ich habe dich heute vermisst.
Te he echado de menos hoy.
Ich habe dich heute vermisst.





Авторы: Alvaro Urquijo Prieto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.