Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te he echado de menos (Remaster 2017)
Ich habe dich vermisst (Remaster 2017)
No
queda
mas
que
tú
Es
gibt
nur
noch
dich
No
queda
mas
que
yo
Es
gibt
nur
noch
mich
En
este
extraño
salón
In
diesem
seltsamen
Raum
Sin
nadie
que
nos
diga
donde
como
Ohne
jemanden,
der
uns
sagt,
wo
wie
Y
cuando
nos
besamos
Und
wann
wir
uns
küssen
Tenía
ganas
ya
Ich
hatte
schon
lange
Sehnsucht
De
pasar
junto
a
ti
Danach,
Zeit
mit
dir
zu
verbringen
Unos
minutos
soñando
Ein
paar
Minuten
des
Träumens
Sin
un
reloj
que
cuente
las
caricias
que
te
voy
dando
Ohne
Uhr,
die
die
Zärtlichkeiten
zählt,
die
ich
dir
gebe
Juramento
de
sal
y
limón
Schwur
aus
Salz
und
Zitrone
Prometimos
querernos
los
dos
Wir
versprachen,
uns
beide
zu
lieben
Te
he
echado
de
menos
Ich
habe
dich
vermisst
Todo
este
tiempo
All
diese
Zeit
He
pensado
en
tú
sonrisa
y
en
tú
forma
de
caminar
Ich
habe
an
dein
Lächeln
und
deine
Art
zu
gehen
gedacht
Te
he
echado
de
menos
Ich
habe
dich
vermisst
He
soñado
el
momento
Ich
habe
den
Moment
geträumt
De
verte
aquí
a
mi
lado
dejándote
llevar
Dich
hier
an
meiner
Seite
zu
sehen,
dich
treiben
zu
lassen
Quiero
que
siga
así
Ich
will,
dass
es
so
bleibt
Tu
alma
pegada
a
mi
Deine
Seele
an
meiner
Mientras
nos
quedamos
quietos
Während
wir
still
stehen
Dejando
que
la
piel
Und
die
Haut
Cumpla
poco
a
poco
todos
sus
deseos
Langsam
all
ihre
Wünsche
erfüllt
Hoy
no
hay
nada
que
hacer
Heute
gibt
es
nichts
zu
tun
Quedémonos
aquí
Lass
uns
einfach
hier
bleiben
Contándonos
secretos,
Und
uns
Geheimnisse
erzählen
Diciéndonos
bajito
que
lo
nuestro
siempre
se
hará
eterno
Leise
einander
sagen,
dass
unsere
Liebe
ewig
sein
wird
Fantasía
en
una
copa
de
alcohol
Fantasie
in
einem
Glas
Alkohol
Prometimos
volver
a
vernos
Wir
versprachen,
uns
wiederzusehen
Te
he
echado
de
menos
Ich
habe
dich
vermisst
Todo
este
tiempo
All
diese
Zeit
He
pensado
en
tú
sonrisa
y
en
tú
forma
de
caminar
Ich
habe
an
dein
Lächeln
und
deine
Art
zu
gehen
gedacht
Te
he
echado
de
menos
Ich
habe
dich
vermisst
He
soñado
el
momento
Ich
habe
den
Moment
geträumt
De
verte
aquí
a
mi
lado
dejándote
llevar
Dich
hier
an
meiner
Seite
zu
sehen,
dich
treiben
zu
lassen
/Yo
te
he
echado
de
menos/
(2)
/Ich
habe
dich
vermisst/
(2)
Que
mis
dedos
corren
entre
tus
dedos
Meine
Finger
gleiten
zwischen
deinen
Y
con
un
suave
desliz
hago
que
se
pare
el
tiempo
Und
mit
sanfter
Berührung
halte
ich
die
Zeit
an
Te
he
echado
de
menos
Ich
habe
dich
vermisst
Todo
este
tiempo
All
diese
Zeit
He
pensado
en
tú
sonrisa
y
en
tú
forma
de
caminar
Ich
habe
an
dein
Lächeln
und
deine
Art
zu
gehen
gedacht
Te
he
echado
de
menos
Ich
habe
dich
vermisst
He
soñado
el
momento
Ich
habe
den
Moment
geträumt
De
verte
aquí
a
mi
lado
Dich
hier
an
meiner
Seite
zu
sehen
Dejándote
llevar
Dich
treiben
zu
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: álvaro Urquijo
Pero a tu lado 2020 (feat. Edurne, Fredi Leis, José Manuel Soto, Manolo García, La Guardia, Marlon, Marta Soto, Nacho Campillo, Pablo Sainz Villegas, Paul Alone, Pitingo, Shuarma, Taburete, Valeria Castro, Andrés Suárez, Ara Malikian, Carlos Tarque, Dani Fernández, David DeMaría, David Rees, Demarco Flamenco & Diego El Cigala) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.