Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volver, Volver
Вернуться, Вернуться
Este
amor
apasionado
anda
todo
alborotado
por
volver.
Эта
страстная
любовь
вся
изнемогает
от
желания
вернуться.
Voy
camino
a
la
locura
y
aunque
todo
me
tortura,
sé
querer.
Я
схожу
с
ума,
и
хотя
всё
меня
мучает,
я
умею
любить.
Lo
dejamos
hace
tiempo
pero
se
llego
el
momento
de
volver
Мы
расстались
давно,
но
настал
момент
вернуться.
Tú
tenías
mucha
razón,
le
hago
caso
al
corazón
y
me
muero
por
volver.
Ты
была
очень
права,
я
слушаю
свое
сердце
и
умираю
от
желания
вернуться.
Y
volver,
volver,
volver
a
tus
brazos
otra
vez,
llegaré
hasta
donde
estés
И
вернуться,
вернуться,
вернуться
в
твои
объятия
снова,
я
доберусь
туда,
где
ты.
Yo
sé
perder,
yo
sé
perder,
quiero
volver,
volver,
volver.
Я
умею
проигрывать,
я
умею
проигрывать,
я
хочу
вернуться,
вернуться,
вернуться.
Lo
dejamos
hace
tiempo
pero
se
llego
el
momento
de
volver
Мы
расстались
давно,
но
настал
момент
вернуться.
Tú
tenías
mucha
razón,
le
hago
caso
al
corazón
y
me
muero
por
volver.
Ты
была
очень
права,
я
слушаю
свое
сердце
и
умираю
от
желания
вернуться.
Y
volver,
volver,
volver
a
tus
brazos
otra
vez,
llegaré
hasta
donde
estés
И
вернуться,
вернуться,
вернуться
в
твои
объятия
снова,
я
доберусь
туда,
где
ты.
Yo
sé
perder,
yo
sé
perder,
quiero
volver,
volver,
volver.
Я
умею
проигрывать,
я
умею
проигрывать,
я
хочу
вернуться,
вернуться,
вернуться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Z Maldonado
Альбом
Dirécto
дата релиза
01-01-1983
Pero a tu lado 2020 (feat. Edurne, Fredi Leis, José Manuel Soto, Manolo García, La Guardia, Marlon, Marta Soto, Nacho Campillo, Pablo Sainz Villegas, Paul Alone, Pitingo, Shuarma, Taburete, Valeria Castro, Andrés Suárez, Ara Malikian, Carlos Tarque, Dani Fernández, David DeMaría, David Rees, Demarco Flamenco & Diego El Cigala) - Single
2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.