Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Aguajal - Remastered
Болото - Ремастированная версия
Si
se
marchó
sin
un
adiós
Если
ты
ушла
без
прощания,
Que
se
vaya,
que
se
vaya
То
уходи,
уходи.
Si
se
marchó
sin
un
adiós
Если
ты
ушла
без
прощания,
Que
se
vaya,
que
se
vaya
То
уходи,
уходи.
Amores
hay,
cariños
hay,
todititos
traicioneros,
Есть
любовь,
есть
ласка,
и
всё
сплошное
предательство,
Amores
hay,
cariños
hay,
todititos
embusteros
Есть
любовь,
есть
ласка,
и
всё
сплошная
ложь.
El
aguajal
de
este
lugar
solo
sabe
mis
sufrimientos
Только
болото
этого
места
знает
о
моих
страданиях,
El
papayal
de
este
lugar
solo
sabe
mis
tormentos
Только
папайя
этого
места
знает
о
моих
муках.
Llamo
aquí,
llamo
allá
Зову
здесь,
зову
там,
Sin
que
nadie
me
conteste
Но
никто
мне
не
отвечает.
Miro
aquí,
miro
allá
Смотрю
здесь,
смотрю
там,
Porque
nadie
se
aparece
Потому
что
никто
не
появляется.
Si
se
marchó
sin
un
adiós
Если
ты
ушла
без
прощания,
Que
se
vaya,
que
se
vaya
То
уходи,
уходи.
Si
se
marchó
sin
un
adiós
Если
ты
ушла
без
прощания,
Que
se
vaya,
que
se
vaya
То
уходи,
уходи.
Amores
hay,
cariños
hay,
todititos
traicioneros,
Есть
любовь,
есть
ласка,
и
всё
сплошное
предательство,
Amores
hay,
cariños
hay,
todititos
embusteros
Есть
любовь,
есть
ласка,
и
всё
сплошная
ложь.
El
aguajal
de
este
lugar
solo
sabe
mis
sufrimientos
Только
болото
этого
места
знает
о
моих
страданиях,
El
naranjal
de
este
lugar
solo
sabe
mis
tormentos
Только
апельсиновая
роща
этого
места
знает
о
моих
муках.
Llamo
aquí,
llamo
allá
Зову
здесь,
зову
там,
Sin
que
nadie
me
conteste
Но
никто
мне
не
отвечает.
Miro
aquí,
miro
allá
Смотрю
здесь,
смотрю
там,
Porque
nadie
se
aparece
Потому
что
никто
не
появляется.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Venturo Moreira Mercado, Julio Edmundo Simeon Salgueran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.