Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
son
tanto
los
años
Es
sind
nicht
so
sehr
die
Jahre,
Que
a
mi
me
esta
matando
die
mich
umbringen.
Lo
que
me
esta
acabando
son
las
penas
del
alma
(Bis)
Was
mich
fertigmacht,
sind
die
Schmerzen
der
Seele.
(zweimal)
Dicen
que
soy
muy
joven
Man
sagt,
ich
sei
sehr
jung,
Me
ven
como
un
cualquiera
sie
sehen
in
mir
nur
einen
Beliebigen.
Mas
este
o
no
martirio
mi
corazón
marchito
(Bis)
Doch
diese
Qual,
ob
sie
nun
ist
oder
nicht,
mein
Herz
ist
verdorrt.
(zweimal)
Solito
esta
mi
corazon
marchito
y
triste
por
su
pena
(Bis)
Ganz
allein
ist
mein
verdorrtes
Herz,
traurig
wegen
seines
Leids.
(zweimal)
No
son
tanto
los
años
Es
sind
nicht
so
sehr
die
Jahre,
Que
a
mi
me
esta
matando
die
mich
umbringen.
Lo
que
me
esta
acabando
son
las
penas
del
alma
(Bis)
Was
mich
fertigmacht,
sind
die
Schmerzen
der
Seele.
(zweimal)
Dicen
que
soy
muy
joven
Man
sagt,
ich
sei
sehr
jung,
Me
ven
como
un
cualquiera
sie
sehen
in
mir
nur
einen
Beliebigen.
Mas
este
o
no
martirio
mi
corazón
marchito
(Bis)
Doch
diese
Qual,
ob
sie
nun
ist
oder
nicht,
mein
Herz
ist
verdorrt.
(zweimal)
Solito
esta
mi
corazon
marchito
y
triste
por
su
pena
(Bis)
Ganz
allein
ist
mein
verdorrtes
Herz,
traurig
wegen
seines
Leids.
(zweimal)
Solito
esta
mi
corazon
marchito
y
triste
por
su
pena
(Bis)
Ganz
allein
ist
mein
verdorrtes
Herz,
traurig
wegen
seines
Leids.
(zweimal)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Moreyra Mercado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.