Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdidos - Remastered
Потерянная - Remastered
Cuando
me
toque
ir
ya
de
tu
lado
Когда
мне
придется
уйти
от
тебя,
No
me
preguntes
nunca
Не
спрашивай
меня
никогда,
¿Por
qué
me
alejo?
Почему
я
ухожу?
Deja
las
cosas
tal
como
se
encuentran
Оставь
все
как
есть,
No
te
mereces
nunca
una
explicación
Ты
не
заслуживаешь
объяснений.
Ya
nunca
jamás,
Уже
никогда,
A
tu
lado
tendrás
Рядом
с
тобой
не
будет
Alguien
que
te
quiera
como
yo
Того,
кто
полюбит
тебя
так,
как
я.
Cuando
me
toque
ir
ya
de
tu
lado
Когда
мне
придется
уйти
от
тебя,
No
me
preguntes
nunca
Не
спрашивай
меня
никогда,
¿Por
qué
me
alejo?
Почему
я
ухожу?
Deja
las
cosas
tal
como
se
encuentran
Оставь
все
как
есть,
No
te
mereces
nunca
una
explicación
Ты
не
заслуживаешь
объяснений.
Ya
nunca
jamás,
Уже
никогда,
A
tu
lado
tendrás
Рядом
с
тобой
не
будет
Alguien
que
te
quiera
como
yo
Того,
кто
полюбит
тебя
так,
как
я.
Perdida
siempre
volarás
como
las
hojas
muertas
Потерянная,
ты
всегда
будешь
летать,
как
опавшие
листья,
Perdida
siempre
vivirás,
Потерянная,
ты
всегда
будешь
жить,
Tu
vida
es
un
desierto
Твоя
жизнь
— пустыня.
Perdida
siempre
volarás
como
las
hojas
muertas
Потерянная,
ты
всегда
будешь
летать,
как
опавшие
листья,
Perdida
siempre
vivirás,
Потерянная,
ты
всегда
будешь
жить,
Tu
vida
es
un
desierto
Твоя
жизнь
— пустыня.
Sí,
sí
ya
me
voy.
Да,
да,
я
ухожу.
No,
no
volveré.
Нет,
нет,
я
не
вернусь.
Cuando
me
toque
ir
ya
de
tu
lado
Когда
мне
придется
уйти
от
тебя,
No
me
preguntes
nunca
Не
спрашивай
меня
никогда,
¿Por
qué
me
alejo?
Почему
я
ухожу?
Deja
las
cosas
tal
como
se
encuentran
Оставь
все
как
есть,
No
te
mereces
nunca
una
explicación
Ты
не
заслуживаешь
объяснений.
Ya
nunca
jamás,
Уже
никогда,
A
tu
lado
tendrás
Рядом
с
тобой
не
будет
Alguien
que
te
quiera
como
yo
Того,
кто
полюбит
тебя
так,
как
я.
Cuando
me
toque
ir
ya
de
tu
lado
Когда
мне
придется
уйти
от
тебя,
No
me
preguntes
nunca
Не
спрашивай
меня
никогда,
¿Por
qué
me
alejo?
Почему
я
ухожу?
Deja
las
cosas
tal
como
se
encuentran
Оставь
все
как
есть,
No
te
mereces
nunca
una
explicación
Ты
не
заслуживаешь
объяснений.
Ya
nunca
jamás,
Уже
никогда,
A
tu
lado
tendrás
Рядом
с
тобой
не
будет
Alguien
que
te
quiera
como
yo
Того,
кто
полюбит
тебя
так,
как
я.
Perdida
siempre
volarás
como
las
hojas
muertas
Потерянная,
ты
всегда
будешь
летать,
как
опавшие
листья,
Perdida
siempre
vivirás,
Потерянная,
ты
всегда
будешь
жить,
Tu
vida
es
un
desierto
Твоя
жизнь
— пустыня.
Perdida
siempre
volarás
como
las
hojas
muertas
Потерянная,
ты
всегда
будешь
летать,
как
опавшие
листья,
Perdida
siempre
vivirás,
Потерянная,
ты
всегда
будешь
жить,
Tu
vida
es
un
desierto
Твоя
жизнь
— пустыня.
Sí,
sí
ya
me
voy.
Да,
да,
я
ухожу.
No,
no
volveré.
Нет,
нет,
я
не
вернусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tizol, Drake, Lengsfelder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.