Los Shapis - Qué Nos Pasa - перевод текста песни на немецкий

Qué Nos Pasa - Los Shapisперевод на немецкий




Qué Nos Pasa
Was ist los mit uns
¿Qué nos pasa?
Was ist los mit uns?
Y ya te quieres ir
Und du willst schon gehen
¿Acaso no recuerdas
Erinnerst du dich etwa nicht
Los momentos felices que pasamos
An die glücklichen Momente, die wir verbrachten
Cual dos palomitas en un solo nido?
Wie zwei Täubchen in einem Nest?
¿Qué nos pasa?
Was ist los mit uns?
Hace tiempo que no hablamos de los dos
Es ist lange her, dass wir über uns beide gesprochen haben
Y por qué se está acabando nuestro amor
Und warum unsere Liebe zu Ende geht
Ya no sientes mi ausencia ni lo que pasa
Du spürst meine Abwesenheit nicht mehr, noch was geschieht
Ya no extrañas a mis besos, di por qué razón
Du vermisst meine Küsse nicht mehr, sag, aus welchem Grund
Como flor que, en primavera, marchitó
Wie eine Blume, die im Frühling welkte
Como río que sin agua se quedó
Wie ein Fluss, der ohne Wasser blieb
Ya no llores, cariñito, vuélveme a querer
Weine nicht mehr, Liebling, liebe mich wieder
Ya no sufras, mi amorcito, vuelve a sonreír
Leide nicht mehr, mein Schatz, lächle wieder
¿Qué nos pasa que muy triste
Was ist los mit uns, dass es so traurig
Ya se quiere terminar?
Schon zu Ende gehen will?
Tantos días, tantos años
So viele Tage, so viele Jahre
No se pueden olvidar (uh)
Kann man nicht vergessen (uh)
Como flor que en primavera se marchita
Wie eine Blume, die im Frühling welkt
Como el río que sin agua se queda
Wie der Fluss, der ohne Wasser bleibt
No te vayas, amorcito
Geh nicht weg, mein Schatz
No te vayas, por favor
Geh nicht weg, bitte
Para el sello arcoíris del Perú, con cariño
Für das Regenbogen-Label aus Peru, mit Liebe
Hace tiempo que no hablamos de los dos
Es ist lange her, dass wir über uns beide gesprochen haben
Y por qué se está acabando nuestro amor
Und warum unsere Liebe zu Ende geht
Ya no sientes mi ausencia ni lo que pasa
Du spürst meine Abwesenheit nicht mehr, noch was geschieht
Ya no extrañas a mis besos, di por qué razón
Du vermisst meine Küsse nicht mehr, sag, aus welchem Grund
Como flor que, en primavera, marchitó
Wie eine Blume, die im Frühling welkte
Como río que sin agua se quedó
Wie ein Fluss, der ohne Wasser blieb
Ya no llores, cariñito, vuélveme a querer
Weine nicht mehr, Liebling, liebe mich wieder
Ya no sufras, mi amorcito, vuelve a sonreír
Leide nicht mehr, mein Schatz, lächle wieder
¿Qué nos pasa que muy triste
Was ist los mit uns, dass es so traurig
Ya se quiere terminar?
Schon zu Ende gehen will?
Tantos días, tantos años
So viele Tage, so viele Jahre
No se pueden olvidar
Kann man nicht vergessen
Nunca te podré olvidar
Ich werde dich nie vergessen können
¿Qué nos pasa que muy triste
Was ist los mit uns, dass es so traurig
Ya se quiere terminar?
Schon zu Ende gehen will?
Tantos días, tantos años
So viele Tage, so viele Jahre
No se pueden olvidar
Kann man nicht vergessen
Si te hago daño
Wenn ich dir wehgetan habe
Perdóname, amorcito
Vergib mir, mein Schatz
¿Qué nos pasa que muy triste?
Was ist los mit uns, dass es so traurig ist?





Авторы: Cuitlahuac Delgado Delgado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.