Los Shapis - Que Nos Pasara - перевод текста песни на немецкий

Que Nos Pasara - Los Shapisперевод на немецкий




Que Nos Pasara
Was wird mit uns geschehen
Yo quiero contarte hermano
Ich möchte dir erzählen, Bruder
Que en mi patria tan pujante
Dass in meinem so aufstrebenden Land
Hay un mundo de ambulantes
Es eine Welt der Straßenhändler gibt
Un pueblo caminante
Ein wanderndes Volk
Que es el mundo de los pobres
Das ist die Welt der Armen
El mundo tuyo y mío
Die Welt von dir und mir
Yo quiero contarte hermano
Ich möchte dir erzählen, Bruder
Yo quiero cantarte pueblo
Ich möchte dir singen, Volk
Yo quiero estrechar tu mano
Ich möchte deine Hand drücken
Quiero avanzar contigo
Ich möchte mit dir voranschreiten
Que es el mundo de los pobres
Denn das ist die Welt der Armen
El mundo tuyo y mío
Die Welt von dir und mir
Yo quiero contarte hermano
Ich möchte dir erzählen, Bruder
Yo quiero cantarte pueblo
Ich möchte dir singen, Volk
Yo quiero estrechar tu mano
Ich möchte deine Hand drücken
Quiero avanzar contigo
Ich möchte mit dir voranschreiten
Que es el mundo de los pobres
Denn das ist die Welt der Armen
El mundo tuyo y mío
Die Welt von dir und mir
Corazón del cholo
Herz des Cholos
Corazón del indio
Herz des Indios
Corazón del yapí
Herz des Yapí
Ahora que tienes platita
Jetzt, wo du etwas Geld hast
Ahora que tienes casita
Jetzt, wo du ein Häuschen hast
Ya no te llaman el cholo
Nennen sie dich nicht mehr den Cholo
Ya no te dicen el indio
Sagen sie nicht mehr der Indio zu dir
Todos te buscan, te llaman
Alle suchen dich, rufen dich
Te pasarán la voz
Sie werden dir Bescheid geben
Corazón del cholo
Herz des Cholos
Corazón serrano
Herz des Hochländers
Corazón del cholo
Herz des Cholos
Corazón del yapí
Herz des Yapí
Mi limeñita no que tiene
Meine Limeña, ich weiß nicht, was sie hat
Se ha vuelto loca con los yapís
Sie ist verrückt nach den Yapís geworden
Mi limeñita no que tiene
Meine Limeña, ich weiß nicht, was sie hat
Se ha vuelto loca con los yapís
Sie ist verrückt nach den Yapís geworden
Yapis pa' aquí, yapis pa' allá
Yapís hierhin, Yapís dorthin
Es televidio que me mata
Es ist das Fernsehen, das mich umbringt
Jaime pa' aquí, Chapulin pa' allá
Jaime hierhin, Chapulin dorthin
Es televidio que me mata
Es ist das Fernsehen, das mich umbringt
Mi serranita no que tiene
Meine Serranita, ich weiß nicht, was sie hat
Se ha vuelto loca con los yapís
Sie ist verrückt nach den Yapís geworden
Mi jarapita no que tiene
Meine Jarapita, ich weiß nicht, was sie hat
Se ha vuelto loca con los yapís
Sie ist verrückt nach den Yapís geworden
Para lavar, para cocinar
Zum Waschen, zum Kochen
Eso no puede
Das kann sie wirklich nicht
Para bailar, para zapatearme
Zum Tanzen, um mir den Zapateo zu zeigen
Eso se pasa
Das kann sie wirklich gut
Viva Huancayo, viva Chupanca
Es lebe Huancayo, es lebe Chupaca
Viva la tierra de los yapís
Es lebe das Land der Yapís
Así te canta un chupaquino
So singt dir ein Chupaquino
Con mucha pana y elegancia
Mit viel Stil und Eleganz
Viva Huancayo, viva Chupanca
Es lebe Huancayo, es lebe Chupaca
Viva la tierra de los yapís
Es lebe das Land der Yapís
Así te canta un chupaquino
So singt dir ein Chupaquino
Con mucha pana y elegancia
Mit viel Stil und Eleganz





Авторы: Carlos Duarte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.