Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parame Solo
Allein aufstehen
No
necesito
que
me
digas
que
hacer
Ich
brauche
nicht,
dass
du
mir
sagst,
was
ich
tun
soll
No
quiero
ayuda
que
me
ayude
a
caer
Ich
will
keine
Hilfe,
die
mich
stürzen
lässt
Si
tus
recetas
son
tan
buenas,
Wenn
deine
Rezepte
so
gut
sind,
Por
que
no
las
salís
a
vender
Warum
verkaufst
du
sie
nicht
draußen?
Voy
a
pararme
solo
(pararme
solo)
Ich
werde
allein
aufstehen
(allein
aufstehen)
No
tenes
nada
que
ver
(no
tenés
nada
que
ver)
Das
geht
dich
nichts
an
(das
geht
dich
nichts
an)
Voy
a
pararme
solo
(pararme
solo)
Ich
werde
allein
aufstehen
(allein
aufstehen)
Vos
no
tenes
nada
que
hacer
Du
hast
hier
nichts
zu
tun
No
me
hace
falta
una
ayuda
fugaz
Ich
brauche
keine
flüchtige
Hilfe
Ni
tu
limosna
de
conciencia
rapaz
Noch
dein
Almosen
von
gierigem
Gewissen
No
quiero
nada,
lo
podrías
guardar
Ich
will
nichts,
du
könntest
es
behalten
Tal
vez
lo
vas
a
necesitar
Vielleicht
wirst
du
es
selbst
noch
brauchen
Voy
a
pararme
solo
(pararme
solo)
Ich
werde
allein
aufstehen
(allein
aufstehen)
No
tenes
nada
que
ver
(no
tenés
nada
que
ver)
Das
geht
dich
nichts
an
(das
geht
dich
nichts
an)
Voy
a
pararme
solo
(pararme
solo)
Ich
werde
allein
aufstehen
(allein
aufstehen)
Vos
no
tenes
nada
que
hacer
Du
hast
hier
nichts
zu
tun
Dejame
en
paz
Lass
mich
in
Ruhe
Cuando
quiera
algo
Wenn
ich
etwas
will,
Te
voy
a
llamar
Rufe
ich
dich
an
No
me
hace
falta
una
ayuda
fugaz
Ich
brauche
keine
flüchtige
Hilfe
Ni
tu
limosna
de
conciencia
rapaz
Noch
dein
Almosen
von
gierigem
Gewissen
Cuando
te
hice
caso
nunca
paré
Als
ich
auf
dich
hörte,
hörte
ich
nie
auf
De
caer,
de
caer,
de
caer...
Zu
fallen,
zu
fallen,
zu
fallen...
Voy
a
pararme
solo
(pararme
solo)
Ich
werde
allein
aufstehen
(allein
aufstehen)
No
tenes
nada
que
ver
(no
tenés
nada
que
ver)
Das
geht
dich
nichts
an
(das
geht
dich
nichts
an)
Voy
a
pararme
solo
(pararme
solo)
Ich
werde
allein
aufstehen
(allein
aufstehen)
Vos
no
tenes
nada
que
hacer
Du
hast
hier
nichts
zu
tun
Voy
a
pararme
solo
(pararme
solo)
Ich
werde
allein
aufstehen
(allein
aufstehen)
No
tenes
nada
que
ver
(no
tenés
nada
que
ver)
Das
geht
dich
nichts
an
(das
geht
dich
nichts
an)
Voy
a
pararme
solo
(pararme
solo)
Ich
werde
allein
aufstehen
(allein
aufstehen)
Vos
no
tenes
nada
que
hacer
Du
hast
hier
nichts
zu
tun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Javier Blanco, Jose Luis Propezi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.