Super Ratones - Parame Solo - перевод текста песни на немецкий

Parame Solo - Los Super Ratonesперевод на немецкий




Parame Solo
Allein aufstehen
No necesito que me digas que hacer
Ich brauche nicht, dass du mir sagst, was ich tun soll
No quiero ayuda que me ayude a caer
Ich will keine Hilfe, die mich stürzen lässt
Si tus recetas son tan buenas,
Wenn deine Rezepte so gut sind,
Por que no las salís a vender
Warum verkaufst du sie nicht draußen?
Voy a pararme solo (pararme solo)
Ich werde allein aufstehen (allein aufstehen)
No tenes nada que ver (no tenés nada que ver)
Das geht dich nichts an (das geht dich nichts an)
Voy a pararme solo (pararme solo)
Ich werde allein aufstehen (allein aufstehen)
Vos no tenes nada que hacer
Du hast hier nichts zu tun
No me hace falta una ayuda fugaz
Ich brauche keine flüchtige Hilfe
Ni tu limosna de conciencia rapaz
Noch dein Almosen von gierigem Gewissen
No quiero nada, lo podrías guardar
Ich will nichts, du könntest es behalten
Tal vez lo vas a necesitar
Vielleicht wirst du es selbst noch brauchen
Voy a pararme solo (pararme solo)
Ich werde allein aufstehen (allein aufstehen)
No tenes nada que ver (no tenés nada que ver)
Das geht dich nichts an (das geht dich nichts an)
Voy a pararme solo (pararme solo)
Ich werde allein aufstehen (allein aufstehen)
Vos no tenes nada que hacer
Du hast hier nichts zu tun
Fuera de acá
Raus hier
Dejame en paz
Lass mich in Ruhe
Cuando quiera algo
Wenn ich etwas will,
Te voy a llamar
Rufe ich dich an
No me hace falta una ayuda fugaz
Ich brauche keine flüchtige Hilfe
Ni tu limosna de conciencia rapaz
Noch dein Almosen von gierigem Gewissen
Cuando te hice caso nunca paré
Als ich auf dich hörte, hörte ich nie auf
De caer, de caer, de caer...
Zu fallen, zu fallen, zu fallen...
Voy a pararme solo (pararme solo)
Ich werde allein aufstehen (allein aufstehen)
No tenes nada que ver (no tenés nada que ver)
Das geht dich nichts an (das geht dich nichts an)
Voy a pararme solo (pararme solo)
Ich werde allein aufstehen (allein aufstehen)
Vos no tenes nada que hacer
Du hast hier nichts zu tun
Voy a pararme solo (pararme solo)
Ich werde allein aufstehen (allein aufstehen)
No tenes nada que ver (no tenés nada que ver)
Das geht dich nichts an (das geht dich nichts an)
Voy a pararme solo (pararme solo)
Ich werde allein aufstehen (allein aufstehen)
Vos no tenes nada que hacer
Du hast hier nichts zu tun





Авторы: Fernando Javier Blanco, Jose Luis Propezi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.