Текст и перевод песни Los Tabaleros - El Arriero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
las
arenas
bailan
los
remolinos,
In
the
sands,
the
whirlwinds
dance,
El
sol
juega
en
el
brillo
del
pedregal,
The
sun
plays
in
the
glitter
of
the
gravel,
Y
prendido
a
la
magia
de
los
caminos,
And
caught
in
the
magic
of
the
roads,
El
arriero
va,
el
arriero
va
The
drover
goes,
the
drover
goes
Es
bandera
de
niebla
su
poncho
al
viento,
His
poncho
in
the
wind,
a
flag
of
mist,
Lo
saludan
las
flautas
del
pajonal,
The
flutes
of
the
grasslands
greet
him,
Y
golpeando
en
la
senda
por
esos
cerros,
And
beating
on
the
path
through
those
hills,
El
arriero
va,
el
arriero
va
The
drover
goes,
the
drover
goes
Las
penas
y
las
vaquitas,
The
sorrows
and
the
heifers,
Se
van
por
la
misma
senda,
They
go
down
the
same
path,
Las
penas
y
las
vaquitas,
The
sorrows
and
the
heifers,
Se
van
por
la
misma
senda,
They
go
down
the
same
path,
Las
penas
son
de
nosotros,
The
sorrows
are
ours,
Las
vaquitas
son
ajenas,
The
heifers
are
strangers'
Las
penas
son
de
nosotros,
The
sorrows
are
ours,
Las
vaquitas
son
ajenas
The
heifers
are
strangers'
Un
degüello
de
soles
muestra
la
tarde
A
slaughtering
of
suns
shows
the
afternoon
Se
han
dormido
las
luces
del
pedregal
The
lights
of
the
gravel
have
gone
to
sleep
Y
animando
a
la
tropa,
dale
que
dale
And
encouraging
the
troop,
come
on,
come
on
El
arriero
va,
el
arriero
va
The
drover
goes,
the
drover
goes
Amalaya
la
noche
traiga
un
recuerdo
If
only
the
night
would
bring
a
memory
Que
haga
menos
pesada
la
soledad
That
would
make
the
loneliness
less
heavy
Como
sombra
en
la
sombra
por
esos
cerros
Like
a
shadow
in
the
shadow
through
those
hills
El
arriero
va,
el
arriero
va
The
drover
goes,
the
drover
goes
Las
penas
y
las
vaquitas
The
sorrows
and
the
heifers
Se
van
por
la
misma
senda
They
go
down
the
same
path
Las
penas
y
las
vaquitas
The
sorrows
and
the
heifers
Se
van
por
la
misma
senda
They
go
down
the
same
path
Las
penas
son
de
nosotros
The
sorrows
are
ours
Las
vaquitas
son
ajenas
The
heifers
are
strangers'
Las
penas
son
de
nosotros
The
sorrows
are
ours
Las
vaquitas
son
ajenas
The
heifers
are
strangers'
Y
prendido
a
la
magia
de
los
caminos
And
caught
in
the
magic
of
the
roads
El
arriero
va,
el
arriero
va
The
drover
goes,
the
drover
goes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Los Chalchaleros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.