Los Tamara - Na Morte de Curros - перевод текста песни на русский

Na Morte de Curros - Los Tamaraперевод на русский




Na Morte de Curros
На смерть Курроса
Na Morte de Curros
На смерть Курроса
Coa ialma ferida, cheiña de mágoas,
С раненой душой, полной печали,
Nos ollos as bágoas no peito o dolor,
В глазах слезы, в груди боль,
Deixounos a todos a horrible noticia,
Оставил нам всем ужасную весть,
Morreu de galicia o enxebre cantor.
Умер Галисии самобытный певец.
O excelso poeta do chan galiciano,
Превосходный поэт галисийской земли,
Baixo o sol cubano avida rindiu,
Под кубинским солнцем жизнь отдал,
Si da súa morte a conciencia tiña
Если о своей смерти сознание имел,
Lonxe da terriña, que pena sentiu.
Вдали от родимой земли, какую же боль он испытал.
Chorade poetas sair e loitade,
Плачьте, поэты, выходите и боритесь,
Paxaros piade co triste piar,
Птицы, пойте печальную песнь,
Chorade penedos, valados, ponbiñas,
Плачьте, скалы, заборы, могилы,
Chorade anduriñas, airiños chorar,
Плачьте, ласточки, ветры, плачьте,
Que solo tristura no aire se aspire,
Пусть только печаль в воздухе витает,
Que todo respire quebranto e dolor,
Пусть всё дышит скорбью и болью,
I as almas anvoltas de angustia e morriña,
И души, окутанные тоской и грустью,
Morreu da terriña o enxebre cantor.
Умер родины самобытный певец.
Foi a súa vida, vida de amarguras,
Была его жизнь, жизнь полная горечи,
Pracer e dozuras xamais puido ter
Удовольствия и сладости jamais не мог он познать,
Pra esas almas tristes de loito cubertas
Для этих печальных душ, покрытых трауром,
I o dolor abertas de doce morrer.
И боль открытых сладкой смерти.
Morreu da terriña o enxembre cantor.
Умер родины самобытный певец.





Авторы: Ramon Farran Sanchez, Prudencio Romo Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.