Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cando
penso
que
te
fuches
When
I
think
you're
gone
Negra
sombra
que
me
asombras
Black
shadow
that
frightens
me
ó
pé
dos
meus
cabezales
At
the
foot
of
my
bed
Tornas
facéndome
mofa
You
return
mocking
me
Cando
maxino
que
es
ida
When
I
imagine
that
you're
away
No
mesmo
sol
te
me
amostras
In
the
sun
itself,
you
show
yourself
to
me
I
eres
a
estrela
que
brila
And
you're
the
star
that
shines
I
eres
o
vento
que
zoa
And
you're
the
wind
that
blows
Si
cantan,
es
ti
que
cantas
If
they
sing,
it's
you
who
sings
Si
choran,
es
ti
que
choras
If
they
cry,
it's
you
who
cries
I
es
o
marmurio
do
río
And
it's
the
murmur
of
the
river
I
es
a
noite
i
es
a
aurora
And
it's
the
night
and
it's
the
dawn
En
todo
estás
e
ti
es
todo
You're
in
everything
and
everything
is
you
Pra
min
i
en
min
mesma
moras
For
me
and
in
me
you
dwell
Nin
me
dexarás
nunca
You
will
never
leave
me
Sombra
que
sempre
me
asombras.
Shadow
that
always
frightens
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Muniz Tubio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.