Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toda una Vida
Ein ganzes Leben
Ih
ih
ih,
ih
ih
ih
Ih
ih
ih,
ih
ih
ih
Ih
ih
ih,
lara
lara
Ih
ih
ih,
lara
lara
Toda
una
vida,
me
estaría
contigo
Ein
ganzes
Leben
würde
ich
bei
dir
sein
No
me
importa
en
que
forma,
ni
donde
ni
como,
pero
junto
a
ti
Es
ist
mir
egal
in
welcher
Form,
noch
wo,
noch
wie,
aber
bei
dir
Toda
una
vida,
te
estaría
mimando
Ein
ganzes
Leben
würde
ich
dich
verwöhnen
Te
estaría
cuidado,
como
cuido
a
mi
vida,
que
la
cuido
por
ti
Ich
würde
dich
behüten,
so
wie
ich
mein
Leben
hüte,
das
ich
für
dich
hüte
No
me
cansaría
de
decirte
siempre,
pero
siempre,
siempre
Ich
würde
nicht
müde
werden,
dir
immer
zu
sagen,
aber
immer,
immer
Que
eres
en
mi
vida,
ansiedad,
angustia
y
desesperación
Dass
du
in
meinem
Leben
Sehnsucht,
Angst
und
Verzweiflung
bist
Toda
una
vida,
me
estaría
contigo
Ein
ganzes
Leben
würde
ich
bei
dir
sein
No
me
importa
en
que
forma,
ni
donde,
ni
como,
pero
junto
a
ti
Es
ist
mir
egal
in
welcher
Form,
noch
wo,
noch
wie,
aber
bei
dir
Ih
ih
ih,
ih
ih
ih
Ih
ih
ih,
ih
ih
ih
Ih
ih
ih,
lara
rara
Ih
ih
ih,
lara
rara
No
me
cansaría
de
decirte
siempre,
pero
siempre,
siempre
Ich
würde
nicht
müde
werden,
dir
immer
zu
sagen,
aber
immer,
immer
Que
eres
en
mi
vida,
ansiedad,
angustia
y
desesperación
Dass
du
in
meinem
Leben
Sehnsucht,
Angst
und
Verzweiflung
bist
Toda
una
vida,
me
estaría
contigo
Ein
ganzes
Leben
würde
ich
bei
dir
sein
No
me
importa
en
que
forma,
ni
donde
ni
como,
pero
junto
a
ti
Es
ist
mir
egal
in
welcher
Form,
noch
wo,
noch
wie,
aber
bei
dir
Mmm
mm
lara
lara
la
Mmm
mm
lara
lara
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osvaldo Farres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.