Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos Nos Vamos a Morir Igual
Все мы умрём одинаково
Todos
nos
vamos
a
morir
igual
Все
мы
умрём
одинаково,
Que
todo
es
pasajero
Всё
в
этом
мире
не
вечно.
Yo
voy
a
disfrutar,
voy
a
carnavalear
Я
буду
веселиться,
пойду
на
карнавал,
Por
si
me
voy
primero
На
случай,
если
уйду
первым.
Todos
nos
vamos
a
morir
igual
Все
мы
умрём
одинаково,
Por
eso
me
prometo
Поэтому
я
обещаю:
Vivir
para
reír
y
ser
el
más
feliz
Жить,
чтобы
смеяться
и
быть
самым
счастливым
De
todo
el
cementerio
Во
всём
этом
кладбище.
Despierto
temprano
para
trabajar
Просыпаюсь
рано,
чтобы
работать,
Escucho
la
radio,
todo
siempre
igual
Слушаю
радио
— всё
то
же
самое.
La
calle,
la
gente
impaciente
que
va
Улицы,
люди,
спешащие
Sin
rumbo
por
esta
ciudad
Без
цели
по
этому
городу.
Queriendo
ser
todo,
queriendo
ser
más
Хотеть
всего,
стремиться
к
большему,
El
sueño
del
jefe,
el
lujo
total
Мечтать
о
положении
начальника,
о
роскоши.
El
auto,
la
casa
más
grande
para
Машину,
огромный
дом,
Mostrar
que
yo
tengo
de
más
Чтобы
показать,
что
у
меня
есть
лишнее.
Hoy
vuelvo
a
lo
simple,
miro
la
verdad
Сегодня
я
возвращаюсь
к
простому,
смотрю
правде
в
глаза:
Que
tengo
a
mi
lado
la
felicidad
Рядом
со
мной
моё
счастье.
Por
eso
me
bajo
del
mundo
Поэтому
я
сойду
с
этой
гонки
—
¿Pa'
qué
quiero
más?
Зачем
мне
большего?
Todos
nos
vamos
a
morir
igual
Все
мы
умрём
одинаково,
Que
todo
es
pasajero
Всё
в
этом
мире
не
вечно.
Yo
voy
a
disfrutar,
voy
a
carnavalear
Я
буду
веселиться,
пойду
на
карнавал,
Por
si
me
voy
primero
На
случай,
если
уйду
первым.
Todos
nos
vamos
a
morir
igual
Все
мы
умрём
одинаково,
Por
eso
me
prometo
Поэтому
я
обещаю:
Vivir
para
reír
y
ser
el
más
feliz
Жить,
чтобы
смеяться
и
быть
самым
счастливым
De
todo
el
cementerio
Во
всём
этом
кладбище.
Cansado
de
tanta
rutina
social
Устал
от
этой
социальной
рутины,
De
los
compromisos
para
figurar
От
обязательств,
чтобы
просто
казаться.
Armé
las
valijas
buscando
la
paz
Собрал
чемоданы
в
поисках
покоя
Al
norte
yo
vine
a
parar
И
оказался
на
севере.
Hoy
vuelvo
a
lo
simple,
miro
la
verdad
Сегодня
я
возвращаюсь
к
простому,
смотрю
правде
в
глаза:
Que
tengo
a
mi
lado
la
felicidad
Рядом
со
мной
моё
счастье.
Por
eso
me
bajo
del
mundo
Поэтому
я
сойду
с
этой
гонки
—
¿Pa'
qué
quiero
más?
Зачем
мне
большего?
Todos
nos
vamos
a
morir
igual
Все
мы
умрём
одинаково,
Que
todo
es
pasajero
Всё
в
этом
мире
не
вечно.
Yo
voy
a
disfrutar,
voy
a
carnavalear
Я
буду
веселиться,
пойду
на
карнавал,
Por
si
me
voy
primero
На
случай,
если
уйду
первым.
Todos
nos
vamos
a
morir
igual
Все
мы
умрём
одинаково,
Por
eso
me
prometo
Поэтому
я
обещаю:
Vivir
para
reír
y
ser
el
más
feliz
Жить,
чтобы
смеяться
и
быть
самым
счастливым
De
todo
el
cementerio
Во
всём
этом
кладбище.
Todos
nos
vamos
a
morir
igual
Все
мы
умрём
одинаково,
Que
todo
es
pasajero
Всё
в
этом
мире
не
вечно.
Yo
voy
a
disfrutar,
voy
a
carnavalear
Я
буду
веселиться,
пойду
на
карнавал,
Por
si
me
voy
primero
На
случай,
если
уйду
первым.
Todos
nos
vamos
a
morir
igual
Все
мы
умрём
одинаково,
Por
eso
me
prometo
Поэтому
я
обещаю:
Vivir
para
reír
y
ser
el
más
feliz
Жить,
чтобы
смеяться
и
быть
самым
счастливым
De
todo
el
cementerio
Во
всём
этом
кладбище.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gonzalo Sebastian Lopez, Jose Abraham Rangeon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.