Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
tus
ojos
me
miran
me
dan
vida
Когда
твои
глаза
глядят
на
меня
- ты
даришь
жизнь
Si
tus
labios
me
sonríen,
alegría
Если
губы
улыбаются
- даришь
радость
Y
hasta
en
sueños
quiero
acariciar
tu
piel
И
даже
во
сне
я
хочу
касаться
твоей
кожи
Miro
el
cielo
y
le
doy
gracias
a
la
vida
Смотрю
на
небо
и
благодарю
жизнь
Por
tenerte,
por
amarte
cada
día
За
то,
что
ты
есть,
за
то,
что
люблю
тебя
ежедневно
Corazones
que
se
encuentran
otra
vez
Сердца,
что
вновь
встретились
опять
Una
segunda
oportunidad
Второй
шанс
Para
volvernos
a
enamorar
Чтобы
снова
влюбиться
Yo
que
buscaba
la
otra
mitad
de
mi
universo
Я
искал
вторую
половину
моей
вселенной
Y
es
que
a
tu
lado
yo
encuentro
paz
Рядом
с
тобой
я
нахожу
покой
En
tu
mirada
la
libertad
В
твоём
взгляде
- свобода
Mi
corazón
solo
quiere
darte
amor
del
bueno
Моё
сердце
хочет
дарить
лишь
настоящую
любовь
¡Ih!
ja,
ja,
ja
Их!
ха-ха-ха
Milena
Warthon
Milena
Warthon
Cuando
tus
ojos
me
miran
me
dan
vida
Когда
твои
глаза
глядят
на
меня
- ты
даришь
жизнь
Si
tus
labios
me
sonríen,
alegría
Если
губы
улыбаются
- даришь
радость
Y
hasta
en
sueños
quiero
acariciar
tu
piel
И
даже
во
сне
я
хочу
касаться
твоей
кожи
Uoh-oh,
oh,
oh,
vida
О-о-о,
о-о-о,
жизнь
Miro
el
cielo
y
le
doy
gracias
a
la
vida
Смотрю
на
небо
и
благодарю
жизнь
Por
tenerte,
por
amarte
cada
día
За
то,
что
ты
есть,
за
то,
что
люблю
тебя
ежедневно
Corazones
que
se
encuentran
otra
vez
Сердца,
что
вновь
встретились
опять
Una
segunda
oportunidad
Второй
шанс
Para
volvernos
a
enamorar
Чтобы
снова
влюбиться
Yo
que
buscaba
la
otra
mitad
de
mi
universo
Я
искал
вторую
половину
моей
вселенной
Y
es
que
a
tu
lado
yo
encuentro
paz
Рядом
с
тобой
я
нахожу
покой
En
tu
mirada
la
libertad
В
твоём
взгляде
- свобода
Mi
corazón
sólo
quiere
darte
amor
del
bueno
Моё
сердце
хочет
дарить
лишь
настоящую
любовь
Esta
te
la
dedico
Этот
куплет
посвящаю
Perú,
Argentina
Перу,
Аргентине
Mi
pop
andino
Мой
андский
поп
Cuando
tus
ojos
me
miran
me
dan
vida
Когда
твои
глаза
глядят
на
меня
- ты
даришь
жизнь
Si
tus
labios
me
sonríen,
alegría
Если
губы
улыбаются
- даришь
радость
Y
hasta
en
sueños
quiero
acariciar
tu
piel
И
даже
во
сне
я
хочу
касаться
твоей
кожи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Luis Lopez Ruiz, Sebastian Javier Provencio Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.