Текст и перевод песни Los Tekis - Chibidon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Linda
fue
la
vida
de
aquel
viejo
marino
Sweet
was
the
life
of
that
old
sailor
Que
todo
lo
que
hizo
fue
navegar,
Who
did
nothing
but
sail
his
boat,
Del
Golfo
de
México
hasta
el
Mar
de
la
China,
From
the
Gulf
of
Mexico
to
the
Sea
of
China,
Conocía
el
misterio
de
cualquier
lugar.
He
knew
the
mysteries
of
every
place.
Y
todas
las
mujeres,
toda
la
cocina,
And
all
the
women,
all
the
cuisines,
La
Atlántida
y
las
minas
del
rey
Salomón,
Atlantis
and
the
mines
of
King
Solomon,
Gritando
poemas
llegó
por
la
neblina,
Reciting
poems,
he
arrived
through
the
fog,
Desafiaba
a
la
reina
tragando
ron.
He
challenged
the
queen
by
drinking
rum.
El
viejo
marino
decidió
su
destino
The
old
sailor
decided
his
destiny
Hundiéndole
los
barcos
a
la
flota
real,
By
sinking
the
ships
of
the
royal
fleet,
Se
hizo
pirata
y
siguió
su
camino
He
became
a
pirate
and
followed
his
path
Navegando
en
el
límite
entre
el
bien
y
el
mal.
Sailing
on
the
border
between
good
and
evil.
Kingston,
Jamaica,
recuerdo
aquel
pirata,
Kingston,
Jamaica,
I
remember
that
pirate,
Traficante
de
sueños
y
de
libertad,
Trafficker
of
dreams
and
of
liberty,
Con
su
risa
de
loco
y
su
pelo
de
plata,
With
his
crazy
laugh
and
his
silver
hair,
Bogando
en
el
mar
de
la
felicidad.
Sailing
on
the
sea
of
happiness.
Chibidón
don
don,
ielelelé
Chibidón
don
don,
ielelelé
Chibidón
don
don,
ieieieié
Chibidón
don
don,
ieieieié
Chibidón
don
don,
ielelelé
Chibidón
don
don,
ielelelé
Chibidón
don
don,
ieieieié
Chibidón
don
don,
ieieieié
Marino,
marino,
tal
era
su
destino,
Sailor,
sailor,
such
was
his
destiny,
Poeta
desertor
de
la
marina
real,
Poet
deserter
of
the
royal
navy,
El
único
inglés
amigo
de
los
indios
The
only
Englishman
friend
of
the
Indians
De
toda
la
región
de
América
Central.
Of
the
entire
region
of
Central
America.
Kingston,
Jamaica,
recuerdo
aquel
pirata,
Kingston,
Jamaica,
I
remember
that
pirate,
Traficante
de
sueños
y
de
libertad,
Trafficker
of
dreams
and
of
liberty,
Con
su
risa
de
loco
y
su
pelo
de
plata,
With
his
crazy
laugh
and
his
silver
hair,
Buscando
en
el
mar
de
la
felicidad.
Searching
on
the
sea
of
happiness.
Chibidón
don
don,
ielelelé
Chibidón
don
don,
ielelelé
Chibidón
don
don,
ieieieié
Chibidón
don
don,
ieieieié
Chibidón
don
don,
ielelelé
Chibidón
don
don,
ielelelé
Chibidón
don
don,
ieieieié
Chibidón
don
don,
ieieieié
Esta
es
la
historia
de
Chibidón,
This
is
the
story
of
Chibidón,
Un
loco
de
la
guerra
afiebrado
de
pasión,
A
madman
for
war
fevered
with
passion,
Desilusionado
de
la
colonización,
Disillusioned
with
colonization,
Los
indios
del
Caribe
lo
llamaban
Chibidón.
The
Indians
of
the
Caribbean
called
him
Chibidón.
Esta
es
la
historia
de
Chibidón,
This
is
the
story
of
Chibidón,
Un
loco
de
la
guerra
afiebrado
de
pasión,
A
madman
for
war
fevered
with
passion,
Desilusionado
de
la
colonización,
Disillusioned
with
colonization,
Los
indios
del
Caribe
lo
llamaban
Chibidón.
The
Indians
of
the
Caribbean
called
him
Chibidón.
Linda
fue
la
vida
de
aquel
viejo
marino
Sweet
was
the
life
of
that
old
sailor
Que
todo
lo
que
hizo
fue
navegar,
Who
did
nothing
but
sail
his
boat,
Del
Golfo
de
México
hasta
el
Mar
de
la
China,
From
the
Gulf
of
Mexico
to
the
Sea
of
China,
Conocía
el
misterio
de
cualquier
lugar.
He
knew
the
mysteries
of
every
place.
Marino,
marino,
tal
era
su
destino,
Sailor,
sailor,
such
was
his
destiny,
Poeta
desertor
de
la
marina
real,
Poet
deserter
of
the
royal
navy,
El
único
inglés
amigo
de
los
indios
The
only
Englishman
friend
of
the
Indians
De
toda
la
región
de
América
Central.
Of
the
entire
region
of
Central
America.
Chibidón
don
don,
ielelelé
Chibidón
don
don,
ielelelé
Chibidón
don
don,
ieieieié
Chibidón
don
don,
ieieieié
Chibidón
don
don,
ielelelé
Chibidón
don
don,
ielelelé
Chibidón
don
don,
ieieieié.
Chibidón
don
don,
ieieieié.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Eduardo Canzani Salinas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.