Los Tekis - Soledad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Tekis - Soledad




Soledad
Одиночество
Todo el amor se ha perdido en el tiempo
Вся любовь потерялась во времени
Tantos años vividos, los sueños compartidos
Столько прожитых лет, общие мечты
Quedaran los recuerdos, imborrables momentos
Останутся воспоминания, незабываемые моменты
Me quedé solo, solo
Я остался один, совсем один
¿Dónde estarás?, te llevaste mis días
Где ты сейчас? Ты забрала мои дни
La ilusión de mi vida, cuántas horas perdidas
Надежду моей жизни, сколько потерянных часов
Cómo duele la herida y esta cruel agonía
Как болит эта рана и эта жестокая агония
Me quedé sola, sola
Я осталась одна, совсем одна
Adiós a esta soledad, hoy quiero volverte a ver
Прощай, одиночество, сегодня я хочу увидеть тебя снова
No quiero soñarte más, sonríeme
Я больше не хочу тебя видеть во снах, улыбнись мне
Abrázame como ayer, dejemos lo que pasó
Обними меня, как вчера, давай забудем то, что случилось
Tus manos son mi verdad, donde duermo yo (chao)
Твои руки - моя истина, там, где я сплю (чао)
Te explicaré, me sentía tan sola
Я объясню, я чувствовала себя такой одинокой
Como la luna sola, cuando nadie la adora
Как одинокая луна, когда никто ее не любит
Caminaba las noches, con mi vestido blanco
Я бродила ночами в своем белом платье
Me quedé sola
Я осталась одна
No supe ver, y después era tarde
Я не смог увидеть, а потом было слишком поздно
Fui un ciego egoísta y un tonto distante
Я был слепым эгоистом и глупым, держался на расстоянии
Pero estaba perdido, sin saber el camino
Но я был потерян, не зная пути
Me quedé solo, solo
Я остался один, совсем один
Adiós a esta soledad, me alegra volverte a ver
Прощай, одиночество, я рад видеть тебя снова
No quiero soñarte más, sonríeme
Я больше не хочу видеть тебя во снах, улыбнись мне
Abrázame como ayer, dejemos lo que paso
Обними меня, как вчера, давай забудем то, что случилось
Tus manos son mi verdad, donde duermo yo
Твои руки - моя истина, там, где я сплю
Adiós a esta soledad (adiós a esta soledad)
Прощай, одиночество (прощай, одиночество)
Me alegra volverte a ver
Я рад видеть тебя снова
No quiero soñarte más, sonríeme
Я больше не хочу видеть тебя во снах, улыбнись мне
Abrázame como ayer (como ayer)
Обними меня, как вчера (как вчера)
Dejemos lo que paso
Давай забудем то, что случилось
Tus manos son mi verdad, donde duermo yo (se fue)
Твои руки - моя истина, там, где я сплю (ушла)





Авторы: Pardo Cordero Jorge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.