Текст и перевод песни Los Telez - La de la Foto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La de la Foto
The Photo Girl
Y
tan
lejos
And
yet
so
far
Mirando
tu
foto
Looking
at
your
photo
Como
quisiera
abrazarte
How
I
wish
I
could
hold
you
Y
otra
vez
contigo!!...
Nueve,
seis
And
again
with
you!!...
Nine,
six
Estoy
cansado
de
mirarte
sólo
en
fotos
I'm
tired
of
just
looking
at
you
in
pictures
Y
de
tener
de
celestina
a
una
computadora
And
having
a
computer
as
a
matchmaker
Que
sabe
el
internet
de
corazones
rotos
That
knows
the
internet
of
broken
hearts
Si
por
e-mail
no
puedo
respirar
tu
aroma
If
I
can't
breathe
your
scent
by
e-mail
Estoy
cansada
de
adivinar
tus
besos
I'm
tired
of
guessing
your
kisses
Y
de
dormir,
pensando
en
que
me
necesitas
And
sleeping,
thinking
you
need
me
Muero
por
mirarme
en
tus
lindos
ojos
I'm
dying
to
look
into
your
beautiful
eyes
Y
aquello
que
dices
en
cartas
lo
repitas
And
you
repeat
what
you
say
in
letters
Quiero
conocerte
amiga
mía
I
want
to
meet
you
my
friend
Aunque
no
eres
extraña
en
mi
vida
Although
you
are
not
a
stranger
in
my
life
Ilógico
resulta
este
amor
This
love
seems
illogical
Seguro
estoy
que
ya
te
conocía
I'm
sure
I
knew
you
before
Fueron
tus
palabras
y
tu
voz
It
was
your
words
and
your
voice
Lo
que
me
enamoró
y
casi
a
ciegas
That
made
me
fall
in
love
almost
blindly
Voy
siguiendo
a
mi
corazón
I'm
following
my
heart
Que
me
lleva
a
ti
con
tanta
fuerza
That
takes
me
to
you
with
such
force
Que
sabe
el
internet
de
la
ilusión
That
knows
the
internet
of
illusion
Acéptale
un
café
a
este
loco
Accept
a
coffee
from
this
madman
Si
aceptas
te
perdonaré
If
you
accept,
I
will
forgive
you
Que
no
seas
tú
la
de
la
foto
That
you
are
not
the
one
in
the
photo
Yo
2003,
y
tu?
Me
2003,
and
you?
¿Que
generación
eres?
What
generation
are
you?
Y
llegando
para
ti...
Los
Telez
And
coming
to
you...
Los
Telez
Estoy
cansado
de
mirarte
sólo
en
fotos
I'm
tired
of
just
looking
at
you
in
pictures
Y
de
tener
de
celestina
a
una
computadora
And
having
a
computer
as
a
matchmaker
Que
sabe
el
internet
de
corazones
rotos
That
knows
the
internet
of
broken
hearts
Si
por
e-mail
no
puedo
respirar
tu
aroma
If
I
can't
breathe
your
scent
by
e-mail
Estoy
cansada
de
adivinar
tus
besos
I'm
tired
of
guessing
your
kisses
Y
de
dormir,
pensando
en
que
me
necesitas
And
sleeping,
thinking
you
need
me
Muero
por
mirarme
en
tus
lindos
ojos
I'm
dying
to
look
into
your
beautiful
eyes
Y
aquello
que
dices
en
cartas
lo
repitas
And
you
repeat
what
you
say
in
letters
Quiero
conocerte
amiga
mía
I
want
to
meet
you
my
friend
Aunque
no
eres
extraña
en
mi
vida
Although
you
are
not
a
stranger
in
my
life
Ilógico
resulta
este
amor
This
love
seems
illogical
Seguro
estoy
que
ya
te
conocía
I'm
sure
I
knew
you
before
Fueron
tus
palabras
y
tu
voz
It
was
your
words
and
your
voice
Lo
que
me
enamoró
y
casi
a
ciegas
That
made
me
fall
in
love
almost
blindly
Voy
siguiendo
a
mi
corazón
I'm
following
my
heart
Que
me
lleva
a
ti
con
tanta
fuerza
That
takes
me
to
you
with
such
force
Que
sabe
el
internet
de
la
ilusión
That
knows
the
internet
of
illusion
Acéptale
un
café
a
este
loco
Accept
a
coffee
from
this
madman
Si
aceptas
te
perdonaré
If
you
accept,
I
will
forgive
you
Que
no
seas
tú
la
de
la
foto
That
you
are
not
the
one
in
the
photo
Oye
papi...
Iván
Telez
Hey
daddy...
Iván
Telez
Con
ritmo
y
sabor
With
rhythm
and
flavor
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erika Vidrio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.