Los Telez - Ni Sufrir Ni Llorar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Telez - Ni Sufrir Ni Llorar




Ni Sufrir Ni Llorar
Neither Suffer Nor Cry
Que solo hoy me encuentro en mi habitación
That only today I find myself in my room
Por que te has marchado sin dar explicación
Because you left without giving an explanation
Acaso te cansaste de la situación
Did you perhaps grow tired of the situation?
No se que te hizo falta acaso fue amor
I don't know what you lacked, perhaps it was love
Por ahí dice la gente que te vio salir
People around here say they saw you leave
Que pronto te encontraste con un nuevo amor
That you quickly found a new love
Que rapido has dejado de pensar en mi
That you quickly stopped thinking about me
Mi vida has destrozado y no te importó
You destroyed my life and didn't care
Pero sabes que
But you know what?
(Ya no me verás sufrír, ya no me verás llorar)
(You'll no longer see me suffer, you'll no longer see me cry)
Fuera de mi vida estoy cansado de tu vanidad
Get out of my life, I'm tired of your vanity
(Ya no me verás sufrir, ya no me verás llorar)
(You'll no longer see me suffer, you'll no longer see me cry)
Un amor como el que te daba nadie te dará
No one will give you a love like the one I gave you
(Ya no me verás sufrír, ya no me verás llorar)
(You'll no longer see me suffer, you'll no longer see me cry)
Fuera de mi vida estoy cansado de tu vanidad
Get out of my life, I'm tired of your vanity
(Ya no me verás sufrir, ya no me verás llorar)
(You'll no longer see me suffer, you'll no longer see me cry)
Hoy que te has marchado, yo se que te voy a olvidar
Now that you've left, I know that I will forget you
Y como ves
And as you can see
Ni sufrir, ni llorar no, no, no, no, no
Neither suffer, nor cry, no, no, no, no, no
Échale
Kick her out
Que solo hoy me encuentro en mi habitación
That only today I find myself in my room
Por que te has marchado sin dar explicación
Because you left without giving an explanation
Acaso te cansaste de la situación
Did you perhaps grow tired of the situation?
No se que te hizo falta acaso fue amor
I don't know what you lacked, perhaps it was love
Por ahí dice la gente que te vio salir
People around here say they saw you leave
Que pronto te encontraste con un nuevo amor
That you quickly found a new love
Que rapido has dejado de pensar en mi
That you quickly stopped thinking about me
Mi vida has destrozado y no te importó
You destroyed my life and didn't care
Pero sabes que
But you know what?
(Ya no me verás sufrír, ya no me verás llorar)
(You'll no longer see me suffer, you'll no longer see me cry)
Fuera de mi vida estoy cansado de tu vanidad
Get out of my life, I'm tired of your vanity
(Ya no me verás sufrir, ya no me verás llorar)
(You'll no longer see me suffer, you'll no longer see me cry)
Un amor como el que te daba nadie te dará
No one will give you a love like the one I gave you
(Ya no me verás sufrír, ya no me verás llorar)
(You'll no longer see me suffer, you'll no longer see me cry)
Fuera de mi vida estoy cansado de tu vanidad
Get out of my life, I'm tired of your vanity
(Ya no me verás sufrir, ya no me verás llorar)
(You'll no longer see me suffer, you'll no longer see me cry)
Hoy que te has marchado, yo se que te voy a olvidar
Now that you've left, I know that I will forget you





Авторы: Ali Telez Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.