Los Telez - Telemiz Romántico - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Telez - Telemiz Romántico




Telemiz Romántico
Романтика Telemiz
Te amo, (Te amo, te amo)
Я люблю тебя, люблю тебя, я люблю тебя)
Te extraño, (Te extraño, te extraño)
Я скучаю по тебе, скучаю по тебе, я скучаю по тебе)
Ya no podría vivir sin ti
Я больше не смогу жить без тебя
Por favor ven junto a mi
Пожалуйста, вернись ко мне
Te amo, (Yo te amo tanto amor)
Я люблю тебя, так люблю тебя, любовь моя)
Te extraño, (Que mi mundo cambia de color)
Я скучаю по тебе, (Мой мир меняет цвет)
Ya no podría vivir sin ti
Я больше не смогу жить без тебя
Por favor ven junto a mi...
Пожалуйста, вернись ко мне...
Como pudiera decir que te quiero (Te quiero ahh)
Как бы мне сказать, что я хочу тебя (Хочу тебя, ах)
Como pudiera decir que te amo, (Yo te amo baby amor)
Как бы мне сказать, что я люблю тебя, люблю тебя, малышка, любовь моя)
Que vives solo en mi mente (En mi mente)
Что ты живешь только в моих мыслях моих мыслях)
Si pienso en ti noche y dia (Ahh)
Я думаю о тебе день и ночь (Ах)
Si a cada momento quisiera escuchar tu voz
Я хочу слышать твой голос каждое мгновение
Y es que te amo mi amor
И дело в том, что я люблю тебя, моя любовь
Te quiero ¿sabes?
Я хочу тебя, знаешь?
Tu eres todo para
Ты для меня всё
Eres lo que yo soñé
Ты та, о ком я мечтал
Que tanto anhele
Которую я так жаждал
Desde niño con este amor
С детства с этой любовью
Y es que te amo mi amor
И дело в том, что я люблю тебя, моя любовь
Te quiero ¿sabes?
Я хочу тебя, знаешь?
Tu eres todo para
Ты для меня всё
Eres lo que yo soñé
Ты та, о ком я мечтал
Que tanto anhele
Которую я так жаждал
Desde niño con este amor
С детства с этой любовью
¿Como quieres que te olvide?
Как ты хочешь, чтобы я забыл тебя?
¿Como quieres que te olvide?
Как ты хочешь, чтобы я забыл тебя?
¿Como quieres que te olvide?
Как ты хочешь, чтобы я забыл тебя?
Intentalo tú...
Попробуй сама...
Haber si puedes sacarme de tu vida
Посмотрим, сможешь ли ты вычеркнуть меня из своей жизни
Haber si logras olvidar todo mi amor
Посмотрим, удастся ли тебе забыть всю мою любовь
Porque yo no puedo
Потому что я не могу
Intentalo tú...
Попробуй сама...
Porque yo se que jamás podré olvidarte
Потому что я знаю, что никогда не смогу забыть тебя
Sera dificil para mi acostumbrarme a la soledad
Мне будет трудно привыкнуть к одиночеству
Como te olvidó
Как мне забыть тебя
Intentalo tú...
Попробуй сама...
Si puedes olvidarme hazlo
Если ты можешь забыть меня, сделай это
Porque yo se que nunca lo voy a hacer
Потому что я знаю, что я никогда этого не сделаю
Perderte para mi, es perder mi luz
Потерять тебя для меня - значит потерять свой свет
Porque se que siempre te amaré
Потому что я знаю, что всегда буду любить тебя
Me compararas, con quién me remplazes
Ты будешь сравнивать меня с тем, кем меня заменишь
Y vas a maldecir, porque me cambiaste
И будешь проклинать себя за то, что променяла меня
Y se que no podras jamás olvidarme
И я знаю, что ты никогда не сможешь забыть меня
Te equivocaste, en el corazón no se manda
Ты ошиблась, сердцу не прикажешь
Intentalo tú...
Попробуй сама...
Perdóname si es que te lastimé
Прости меня, если я причинил тебе боль
Perdóname ya nada puedo hacer
Прости меня, я больше ничего не могу сделать
Te deseo todo lo mejor
Я желаю тебе всего наилучшего
Que encuentres otro nuevo amor
Чтобы ты нашла другую любовь
Te digo adiós perdóname...
Я говорю тебе прощай, прости меня...
Creí que sería para ti lo mejor
Я думал, что это будет для тебя лучше всего
Creí que serias para mi la mejor
Я думал, что ты будешь для меня лучшей
Todo era un estúpido error
Всё это было глупой ошибкой
Perdóname por hacerte sufrír
Прости меня за то, что заставил тебя страдать
Perdóname por hacerte llorar
Прости меня за то, что заставил тебя плакать
Perdóname si es que te destruí
Прости меня, если я разрушил тебя
Perdóname no te voy a olvidar
Прости меня, я не забуду тебя
Amor no te voy a olvidar...
Любимая, я не забуду тебя...
(Diles que te amo)
(Скажи им, что я люблю тебя)
(Como nadie te ama)
(Как никто не любит тебя)
Como no te amará un hombre con corbata así te amo yo
Как не полюбит тебя мужчина в галстуке, так люблю тебя я
(Diles que te amo)
(Скажи им, что я люблю тебя)
(Como nadie te ama)
(Как никто не любит тебя)
Porque no es la moda la que se enamora es el corazón
Потому что не мода влюбляется, а сердце
(Que daría, que daría)
(Что бы я отдал, что бы я отдал)
Por tenerte nuevamente entre mis brazos
Чтобы снова обнять тебя
Y decirte vida mía
И сказать тебе, моя жизнь
Que te extraño y que fue un error dejarnos
Что я скучаю по тебе и что расставание было ошибкой
(Que daría, que daría)
(Что бы я отдал, что бы я отдал)
Por saber que nuevamente vuelves a mi vida
Чтобы знать, что ты снова вернулась в мою жизнь
A entregarme tu sonrisa
Чтобы подарить мне свою улыбку
Tus caricias y tus besos como antes
Твои ласки и поцелуи, как прежде
Hoy para mi ya no sale el sol
Сегодня для меня не восходит солнце
Ya no hallo tranquilidad
Я не нахожу покоя
Chiquita
Малышка
A tus besos me acostumbré
Я привык к твоим поцелуям
De tus caricias me alimente
Твоими ласками я питался
Apenas conocía el amor
Я едва знал, что такое любовь
Tu me llenaste de ilusión
Ты наполнила меня иллюзиями
En tu cuerpo me refugie
В твоем теле я находил убежище
En los momentos que no estaba él
В те моменты, когда его не было рядом
Los dos sedientos de pasión
Мы оба жаждали страсти
Inmaculado es nuestro amor
Наша любовь непорочна
Por que llegaste tarde a mi vida
Почему ты так поздно пришла в мою жизнь
Por que lo nuestro nunca podra ser
Почему нам никогда не быть вместе
Por que eres una mujer prohibida
Потому что ты запретный плод
Y yo tan solo tengo 16
А мне всего 16
Parece que lo nuestro ya es rutina
Кажется, наши встречи стали рутиной
Sabiendo que la cita es de dos a tres
Зная, что свидание с двух до трех
Tomándonos las manos a escondidas
Держась за руки тайком
No importa si es en ese hotel o en el cafe
Неважно, в том отеле или в кафе
De dos a tres...
С двух до трех...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.