Los Telez - Yo Soy Tu Maestro (En Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Los Telez - Yo Soy Tu Maestro (En Vivo)




Yo Soy Tu Maestro (En Vivo)
Я твой учитель (Вживую)
Yo soy tu maestro, quien supo ensenarte.
Я твой учитель, тот, кто тебя научил.
Fui el segundo en tu vida, pero el primero en amarte.
Я был вторым в твоей жизни, но первым, кто тебя полюбил.
Como es posible que me digas que lo amas cuando yo se que soy el dueno de tu cama.
Как ты можешь говорить, что любишь его, когда я знаю, что я хозяин твоей постели?
Yo soy tu maestro, quien supo ensenarte.
Я твой учитель, тот, кто тебя научил.
De tu cuerpo yo conozco hasta la mas intima parte.
Я знаю твое тело до самой сокровенной частички.
Como es posible que me digas que lo amas...
Как ты можешь говорить, что любишь его...
Baby I'll be there...
Детка, я буду здесь...
Esperando por tu amor
Жду твоей любви.
Yo soy tu maestro, quien supo enseñarte.
Я твой учитель, тот, кто тебя научил.
Fui el segundo en tu vida, pero el primero en amarte.
Я был вторым в твоей жизни, но первым, кто тебя полюбил.
Como es posible que me digas que lo amas cuando yo se que soy el dueño de tu cama.
Как ты можешь говорить, что любишь его, когда я знаю, что я хозяин твоей постели?
Yo soy tu maestro, quien supo enseñarte.
Я твой учитель, тот, кто тебя научил.
De tu cuerpo yo conozco hasta la mas intima parte.
Я знаю твое тело до самой сокровенной частички.
Como es posible que me digas que lo amas cuando yo se que soy el dueño de tu cama.
Как ты можешь говорить, что любишь его, когда я знаю, что я хозяин твоей постели?
Cuando estabas afligida, en mi tu encontraste amor.
Когда ты была в печали, во мне ты нашла любовь.
Me creias capaz de los que romperian tu corazon.
Ты не верила, что я способен разбить тебе сердце.
Junto a mi tus dias tristes volvieron a ver el sol, y ahora tu me dices que ha vuelto a tu antiguo amor.
Со мной твои грустные дни снова увидели солнце, а теперь ты говоришь, что вернулась к своей старой любви.
Y que lo quieres, lo amas y con el vas a casarte.
И что ты любишь его, и выйдешь за него замуж.
Tratas de hacerme sufrir, para que un dia llegue a odiarte, pero mientras mas lo intentas, mi amor se hace mas grande.
Ты пытаешься заставить меня страдать, чтобы я когда-нибудь тебя возненавидел, но чем больше ты стараешься, тем сильнее моя любовь.
Yo soy tu maestro, quien supo enseñarte.
Я твой учитель, тот, кто тебя научил.
Fui el segundo en tu vida, pero el primero en amarte.
Я был вторым в твоей жизни, но первым, кто тебя полюбил.
Como es porsible que me digas que lo amas cuando yo se que soy el dueño de tu cama.
Как ты можешь говорить, что любишь его, когда я знаю, что я хозяин твоей постели?
Yo soy tu maestro, quien supo enseñarte.
Я твой учитель, тот, кто тебя научил.
De tu cuerpo yo conozco hasta la mas intima parte.
Я знаю твое тело до самой сокровенной частички.
Como es posible que me digas que lo amas cuando yo se que soy el dueno de tu cama.
Как ты можешь говорить, что любишь его, когда я знаю, что я хозяин твоей постели?
Lo que me dices tu hermano, te debes resignar, y ese es el tipo de consejos que no quiero escuchar.
То, что говорит мне твой брат, ты должна смириться, и это тот совет, который я не хочу слышать.
No puedo seguir viviendo, si a mi lado tu no estas...
Я не могу жить дальше, если тебя нет рядом со мной...
Vuelve..., te necesito, mujer oh bien.
Вернись..., ты мне нужна, женщина, о боже.
Vuelve, mi cuerpo extrana tu calor!
Вернись, мое тело жаждет твоего тепла!
Vuelve..., te necesito, mujer o ideal.
Вернись..., ты мне нужна, женщина моей мечты.
Vuelve, que estoy ardiendo de pasion!
Вернись, я горю от страсти!
Yo soy tu maestro, quien supo ensenarte.
Я твой учитель, тот, кто тебя научил.
Fui el segundo en tu vida, pero el primero en amarte.
Я был вторым в твоей жизни, но первым, кто тебя полюбил.
Como es porsible que me digas que lo amas cuando yo se que soy el dueno de tu cama.
Как ты можешь говорить, что любишь его, когда я знаю, что я хозяин твоей постели?
Yo soy tu maestro, quien supo ensenarte.
Я твой учитель, тот, кто тебя научил.
De tu cuerpo yo conozco hasta la mas intima parte.
Я знаю твое тело до самой сокровенной частички.
Como es posible que me digas que lo amas cuando yo se que soy el dueno de tu cama.
Как ты можешь говорить, что любишь его, когда я знаю, что я хозяин твоей постели?
Y aun recuerdo aquellos besos como si hubiesen sido ayer, lo dulce de tus labios, que para mi sabian a miel.
И я до сих пор помню те поцелуи, как будто это было вчера, сладость твоих губ, которые для меня были как мед.
Mi cuerpo poco a poco adentrandose en tu ser, Oh Cash!... Y lo tierno de tu piel...
Мое тело, мало-помалу, проникало в тебя, о, Боже!... И нежность твоей кожи...
Susurros en tus oidos que te hacian excitar, lo bien que nos sentiamos a la hora de amar.
Шепот на ухо, который тебя возбуждал, как хорошо нам было, когда мы любили друг друга.
Cada minuto, cada segundo lo soliamos disfrutar, baby.
Каждую минуту, каждую секунду мы наслаждались этим, детка.
Pero ahora ya no estas...
Но теперь тебя нет рядом...
Yo soy tu maestro, quien supo enseñarte.
Я твой учитель, тот, кто тебя научил.
Fui el segundo en tu vida, pero el primero en amarte.
Я был вторым в твоей жизни, но первым, кто тебя полюбил.
Como es porsible que me digas que lo amas cuando yo se que soy el dueño de tu cama.
Как ты можешь говорить, что любишь его, когда я знаю, что я хозяин твоей постели?
Yo soy tu maestro, quien supo ensenarte.
Я твой учитель, тот, кто тебя научил.
De tu cuerpo yo conozco hasta la mas intima parte.
Я знаю твое тело до самой сокровенной частички.
Como es posible que me digas que lo amas cuando yo se que soy el dueno de tu cama.
Как ты можешь говорить, что любишь его, когда я знаю, что я хозяин твоей постели?
Baby I'll be there, Esperando por tu amor...
Детка, я буду здесь, жду твоей любви...





Авторы: Carlos Lira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.