Текст и перевод песни Los Telez - Yo Soy Tu Maestro (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Soy Tu Maestro (En Vivo)
Я твой учитель (Вживую)
Yo
soy
tu
maestro,
quien
supo
ensenarte.
Я
твой
учитель,
тот,
кто
тебя
научил.
Fui
el
segundo
en
tu
vida,
pero
el
primero
en
amarte.
Я
был
вторым
в
твоей
жизни,
но
первым,
кто
тебя
полюбил.
Como
es
posible
que
me
digas
que
lo
amas
cuando
yo
se
que
soy
el
dueno
de
tu
cama.
Как
ты
можешь
говорить,
что
любишь
его,
когда
я
знаю,
что
я
хозяин
твоей
постели?
Yo
soy
tu
maestro,
quien
supo
ensenarte.
Я
твой
учитель,
тот,
кто
тебя
научил.
De
tu
cuerpo
yo
conozco
hasta
la
mas
intima
parte.
Я
знаю
твое
тело
до
самой
сокровенной
частички.
Como
es
posible
que
me
digas
que
lo
amas...
Как
ты
можешь
говорить,
что
любишь
его...
Baby
I'll
be
there...
Детка,
я
буду
здесь...
Esperando
por
tu
amor
Жду
твоей
любви.
Yo
soy
tu
maestro,
quien
supo
enseñarte.
Я
твой
учитель,
тот,
кто
тебя
научил.
Fui
el
segundo
en
tu
vida,
pero
el
primero
en
amarte.
Я
был
вторым
в
твоей
жизни,
но
первым,
кто
тебя
полюбил.
Como
es
posible
que
me
digas
que
lo
amas
cuando
yo
se
que
soy
el
dueño
de
tu
cama.
Как
ты
можешь
говорить,
что
любишь
его,
когда
я
знаю,
что
я
хозяин
твоей
постели?
Yo
soy
tu
maestro,
quien
supo
enseñarte.
Я
твой
учитель,
тот,
кто
тебя
научил.
De
tu
cuerpo
yo
conozco
hasta
la
mas
intima
parte.
Я
знаю
твое
тело
до
самой
сокровенной
частички.
Como
es
posible
que
me
digas
que
lo
amas
cuando
yo
se
que
soy
el
dueño
de
tu
cama.
Как
ты
можешь
говорить,
что
любишь
его,
когда
я
знаю,
что
я
хозяин
твоей
постели?
Cuando
estabas
afligida,
en
mi
tu
encontraste
amor.
Когда
ты
была
в
печали,
во
мне
ты
нашла
любовь.
Me
creias
capaz
de
los
que
romperian
tu
corazon.
Ты
не
верила,
что
я
способен
разбить
тебе
сердце.
Junto
a
mi
tus
dias
tristes
volvieron
a
ver
el
sol,
y
ahora
tu
me
dices
que
ha
vuelto
a
tu
antiguo
amor.
Со
мной
твои
грустные
дни
снова
увидели
солнце,
а
теперь
ты
говоришь,
что
вернулась
к
своей
старой
любви.
Y
que
lo
quieres,
lo
amas
y
con
el
vas
a
casarte.
И
что
ты
любишь
его,
и
выйдешь
за
него
замуж.
Tratas
de
hacerme
sufrir,
para
que
un
dia
llegue
a
odiarte,
pero
mientras
mas
lo
intentas,
mi
amor
se
hace
mas
grande.
Ты
пытаешься
заставить
меня
страдать,
чтобы
я
когда-нибудь
тебя
возненавидел,
но
чем
больше
ты
стараешься,
тем
сильнее
моя
любовь.
Yo
soy
tu
maestro,
quien
supo
enseñarte.
Я
твой
учитель,
тот,
кто
тебя
научил.
Fui
el
segundo
en
tu
vida,
pero
el
primero
en
amarte.
Я
был
вторым
в
твоей
жизни,
но
первым,
кто
тебя
полюбил.
Como
es
porsible
que
me
digas
que
lo
amas
cuando
yo
se
que
soy
el
dueño
de
tu
cama.
Как
ты
можешь
говорить,
что
любишь
его,
когда
я
знаю,
что
я
хозяин
твоей
постели?
Yo
soy
tu
maestro,
quien
supo
enseñarte.
Я
твой
учитель,
тот,
кто
тебя
научил.
De
tu
cuerpo
yo
conozco
hasta
la
mas
intima
parte.
Я
знаю
твое
тело
до
самой
сокровенной
частички.
Como
es
posible
que
me
digas
que
lo
amas
cuando
yo
se
que
soy
el
dueno
de
tu
cama.
Как
ты
можешь
говорить,
что
любишь
его,
когда
я
знаю,
что
я
хозяин
твоей
постели?
Lo
que
me
dices
tu
hermano,
te
debes
resignar,
y
ese
es
el
tipo
de
consejos
que
no
quiero
escuchar.
То,
что
говорит
мне
твой
брат,
ты
должна
смириться,
и
это
тот
совет,
который
я
не
хочу
слышать.
No
puedo
seguir
viviendo,
si
a
mi
lado
tu
no
estas...
Я
не
могу
жить
дальше,
если
тебя
нет
рядом
со
мной...
Vuelve...,
te
necesito,
mujer
oh
bien.
Вернись...,
ты
мне
нужна,
женщина,
о
боже.
Vuelve,
mi
cuerpo
extrana
tu
calor!
Вернись,
мое
тело
жаждет
твоего
тепла!
Vuelve...,
te
necesito,
mujer
o
ideal.
Вернись...,
ты
мне
нужна,
женщина
моей
мечты.
Vuelve,
que
estoy
ardiendo
de
pasion!
Вернись,
я
горю
от
страсти!
Yo
soy
tu
maestro,
quien
supo
ensenarte.
Я
твой
учитель,
тот,
кто
тебя
научил.
Fui
el
segundo
en
tu
vida,
pero
el
primero
en
amarte.
Я
был
вторым
в
твоей
жизни,
но
первым,
кто
тебя
полюбил.
Como
es
porsible
que
me
digas
que
lo
amas
cuando
yo
se
que
soy
el
dueno
de
tu
cama.
Как
ты
можешь
говорить,
что
любишь
его,
когда
я
знаю,
что
я
хозяин
твоей
постели?
Yo
soy
tu
maestro,
quien
supo
ensenarte.
Я
твой
учитель,
тот,
кто
тебя
научил.
De
tu
cuerpo
yo
conozco
hasta
la
mas
intima
parte.
Я
знаю
твое
тело
до
самой
сокровенной
частички.
Como
es
posible
que
me
digas
que
lo
amas
cuando
yo
se
que
soy
el
dueno
de
tu
cama.
Как
ты
можешь
говорить,
что
любишь
его,
когда
я
знаю,
что
я
хозяин
твоей
постели?
Y
aun
recuerdo
aquellos
besos
como
si
hubiesen
sido
ayer,
lo
dulce
de
tus
labios,
que
para
mi
sabian
a
miel.
И
я
до
сих
пор
помню
те
поцелуи,
как
будто
это
было
вчера,
сладость
твоих
губ,
которые
для
меня
были
как
мед.
Mi
cuerpo
poco
a
poco
adentrandose
en
tu
ser,
Oh
Cash!...
Y
lo
tierno
de
tu
piel...
Мое
тело,
мало-помалу,
проникало
в
тебя,
о,
Боже!...
И
нежность
твоей
кожи...
Susurros
en
tus
oidos
que
te
hacian
excitar,
lo
bien
que
nos
sentiamos
a
la
hora
de
amar.
Шепот
на
ухо,
который
тебя
возбуждал,
как
хорошо
нам
было,
когда
мы
любили
друг
друга.
Cada
minuto,
cada
segundo
lo
soliamos
disfrutar,
baby.
Каждую
минуту,
каждую
секунду
мы
наслаждались
этим,
детка.
Pero
ahora
ya
no
estas...
Но
теперь
тебя
нет
рядом...
Yo
soy
tu
maestro,
quien
supo
enseñarte.
Я
твой
учитель,
тот,
кто
тебя
научил.
Fui
el
segundo
en
tu
vida,
pero
el
primero
en
amarte.
Я
был
вторым
в
твоей
жизни,
но
первым,
кто
тебя
полюбил.
Como
es
porsible
que
me
digas
que
lo
amas
cuando
yo
se
que
soy
el
dueño
de
tu
cama.
Как
ты
можешь
говорить,
что
любишь
его,
когда
я
знаю,
что
я
хозяин
твоей
постели?
Yo
soy
tu
maestro,
quien
supo
ensenarte.
Я
твой
учитель,
тот,
кто
тебя
научил.
De
tu
cuerpo
yo
conozco
hasta
la
mas
intima
parte.
Я
знаю
твое
тело
до
самой
сокровенной
частички.
Como
es
posible
que
me
digas
que
lo
amas
cuando
yo
se
que
soy
el
dueno
de
tu
cama.
Как
ты
можешь
говорить,
что
любишь
его,
когда
я
знаю,
что
я
хозяин
твоей
постели?
Baby
I'll
be
there,
Esperando
por
tu
amor...
Детка,
я
буду
здесь,
жду
твоей
любви...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Lira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.