Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Otro Lado Del Sol
На другой стороне солнца
Tengo
terminada
la
barca,
está
esperando
en
el
puerto
Я
закончил
лодку,
она
ждет
в
порту
Tiene
que
existir
un
lugar
Должно
быть
место
Para
nuestro
amor
ради
нашей
любви
Sin
envidias
ni
maldad
Без
зависти
и
зла
Sin
tanto
desconcierto
Без
такой
путаницы
Puede
que
lo
encuentre
allá
en
el
otro
lado
del
sol
Я
могу
найти
его
там,
на
другой
стороне
Солнца.
Vámonos
de
viaje,
prepara
el
equipaje,
no
hay
tiempo
ya
Поехали
в
путешествие,
готовьте
багаж,
сейчас
нет
времени
Y
al
despertar
И
когда
ты
просыпаешься
Nos
guiará
будет
вести
нас
Al
mar
azul
к
синему
морю
Abriendo
camino
Открывая
путь
Date
mucha
prisa
que
el
soplo
de
la
brisa
vendrá
a
buscar
Поторопитесь,
потому
что
дуновение
ветерка
будет
искать
вас.
Y
se
llevará
и
это
займет
Nuestro
amor
al
otro
lado
del
sol
Наша
любовь
по
другую
сторону
солнца
Ya
no
queda
nada
en
el
mundo
que
nos
haga
dudarlo
В
мире
не
осталось
ничего,
что
заставило
бы
нас
в
этом
сомневаться.
Para
conservar
el
amor
Чтобы
сохранить
любовь
Es
mejor
marchar
Лучше
уйти
No
nos
hace
falta
la
gente
ni
vivir
a
su
lado
Нам
не
нужны
люди
или
жить
рядом
с
ними
Tómame
la
mano
возьми
мою
руку
Duerme
y
no
lo
pienses
más
Спи
и
больше
не
думай
об
этом.
Abriendo
camino
Открывая
путь
Vámonos
de
viaje,
prepara
el
equipaje,
no
hay
tiempo
ya
Поехали
в
путешествие,
готовьте
багаж,
сейчас
нет
времени
Y
al
despertar
И
когда
ты
просыпаешься
Nos
guiará
будет
вести
нас
Al
mar
azul
к
синему
морю
Abriendo
camino
Открывая
путь
Date
mucha
prisa
que
el
soplo
de
la
brisa
vendrá
a
buscar
Поторопитесь,
потому
что
дуновение
ветерка
будет
искать
вас.
Y
se
llevará
и
это
займет
Nuestro
amor
al
otro
lado
del
sol
Наша
любовь
по
другую
сторону
солнца
Al
otro
lado
del
sol
По
ту
сторону
солнца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Janis Ian, Albert Louis Hammond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.