Los Temerarios - Definitivamente Ya No Estoy Enamorado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Temerarios - Definitivamente Ya No Estoy Enamorado




Definitivamente Ya No Estoy Enamorado
Definitely Not In Love Anymore
Definitivamente ya no estoy enamorado
Definitely, I am no longer in love
No cuál sea motivo, algo raro ha pasado
I don't know what the reason may be, something strange has happened
Como que ya no se me antoja tu mirada
Like I no longer fancy your look
Y cuando toco tu mano, ya no siento nada
And when I touch your hand, I no longer feel anything
Definitivamente ya tu amor no me interesa
Definitely, your love no longer interests me
No cuál sea el motivo, solo tengo la certeza
I don't know what the reason is, I just have the certainty
Y es que ya no se me antoja el abrazarte
And it is that I no longer feel like holding you
Y cuando beso tu boca, mi corazón por ti no late
And when I kiss your mouth, my heart no longer beats for you
¿Qué me hiciste para que no te quiera?
What did you do to make me not love you?
¿Qué me hiciste?
What did you do?
Te entregué el corazón
I gave you my heart
Pero hoy la razón pregunta
But today reason asks
¿Qué me hiciste para que no te quiera?
What did you do to make me not love you?
¿Qué me hiciste?
What did you do?
Creo que te falta valor
I think you lack courage
Para poder aceptar
To be able to accept
Que sientes igual que yo
That you feel the same as I do
¿Pero qué le voy a hacer?
But what can I do?
Si no tengo tu querer
If I don't have your love
Ya no muero de pena
I am no longer dying of sorrow
Por ti no voy a llorar
I am not going to cry for you
¿Qué más me puede pasar?
What more can happen to me?
Si fuiste mi condena
If you were my curse
Ja, ja
Ha, ha
Ay, ay, ay, ay
Oh, oh, oh, oh
¿Cómo ves, brother?
What do you think, brother?
Y aunque no creas
And even if you don't believe it
Me siento mal, pero ¿qué le hago?
I feel bad, but what can I do?
Échale sentimiento, Gustavo, señor
Pour your heart into it, Gustavo, yes sir
Definitivamente ya tu amor no me interesa
Definitely, your love no longer interests me
No cuál sea el motivo, solo tengo la certeza
I don't know what the reason is, I just have the certainty
Y es que ya no se me antoja el abrazarte
And it is that I no longer feel like holding you
Y cuando beso tu boca, mi corazón por ti no late
And when I kiss your mouth, my heart no longer beats for you
¿Qué me hiciste para que no te quiera?
What did you do to make me not love you?
¿Qué me hiciste?
What did you do?
Te entregué el corazón
I gave you my heart
Pero hoy la razón pregunta
But today reason asks
¿Qué me hiciste para que no te quiera?
What did you do to make me not love you?
¿Qué me hiciste?
What did you do?
Creo que te falta valor
I think you lack courage
Para poder aceptar
To be able to accept
Que sientes igual que yo
That you feel the same as I do
¿Pero qué le voy a hacer?
But what can I do?
Si no tengo tu querer
If I don't have your love
Ya no muero de pena
I am no longer dying of sorrow
Por ti no voy a llorar
I am not going to cry for you
¿Qué más me puede pasar?
What more can happen to me?
Si fuiste mi condena
If you were my curse
Definitivamente ya no estoy enamorado
Definitely, I am no longer in love





Авторы: Anthony Adolfo Alba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.