Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dice Adiós Tu Mano Al Viento
Твоя рука прощается с ветром
Dice
adiós
tu
mano
al
viento
Твоя
рука
прощается
с
ветром,
Pero
pronto
volverás
Но
скоро
ты
вернешься.
Que
triste
es
la
despedida
Как
грустно
это
прощание
De
quién
es
mi
vida
С
той,
кто
моя
жизнь,
Mi
felicidad
Мое
счастье.
Aunque
la
distancia
borra
Хотя
расстояние
стирает
Lo
que
el
alma
añora
То,
чего
душа
жаждет,
Lo
que
yo
te
di
То,
что
я
тебе
дал,
Quiero
encontrar
dulce
vida
Я
хочу
найти
сладкую
жизнь,
La
llama
encendida
Зажженное
пламя
De
tu
amor
por
mí
Твоей
любви
ко
мне.
Quiero
aguantarme
y
no
puedo
Я
хочу
сдержаться,
но
не
могу,
Una
lágrima
rodó
Слеза
скатилась,
Es
el
llanto
traicionero
Это
предательский
плач,
Pues
se
fue
un
lucero
Ведь
ушла
звездочка
De
mi
adoración
Моего
обожания.
He
sembrado
flores
bellas
Я
посадил
прекрасные
цветы,
Y
son
todas
ellas
И
все
они
Lindas
para
ti
Красивые
для
тебя.
Para
el
día
de
tu
regreso
Ко
дню
твоего
возвращения
Guarde
solo
un
beso
Я
храню
лишь
поцелуй
A
quien
piensa
en
ti
Для
той,
кто
думает
о
тебе.
Digo
adiós
en
la
distancia
Я
говорю
"прощай"
на
расстоянии,
Pero
tengo
que
llorar
Но
я
должен
плакать.
Digo
adiós
a
mi
prietita
Я
говорю
"прощай"
моей
смуглянке,
Que
es
la
flor
bonita
Которая
- прекрасный
цветок
De
mi
soledad
Моего
одиночества.
Quiera
dios
que
a
su
regreso
Дай
Бог,
чтобы
по
возвращении
Me
regale
un
beso
Ты
подарила
мне
поцелуй,
Me
regale
amor
Подарила
мне
любовь,
Porque
mi
prietita
buena
Потому
что
моя
хорошая
смуглянка
Me
dejo
una
pena
Оставила
мне
боль
La-la-la-lay-la-lay
Ла-ла-ла-лай-ла-лай
La-la-la-lay-la-lay
Ла-ла-ла-лай-ла-лай
La-la-lay-la-la
Ла-ла-лай-ла-ла
La-la-la-lay-la-lay
Ла-ла-ла-лай-ла-лай
La-la-la-lay-la-lay
Ла-ла-ла-лай-ла-лай
La-la-lay-la-la
Ла-ла-лай-ла-ла
La-la-la-lay-la-lay
Ла-ла-ла-лай-ла-лай
La-la-la-lay-la-lay
Ла-ла-ла-лай-ла-лай
La-la-lay-la-la
Ла-ла-лай-ла-ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ze Luis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.