Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres un Sueño
Du bist ein Traum
De
repente
llegaste
a
mi
vida
Plötzlich
kamst
du
in
mein
Leben
Inocente
y
me
enamore
tal
vez
Unschuldig,
und
ich
verliebte
mich,
vielleicht
Por
tu
forma
de
ser
Wegen
deiner
Art
zu
sein
Por
tus
ojos
de
miel
Wegen
deiner
Honigaugen
O
tu
cara
de
ángel
Oder
deines
Engelsgesichts
No
sé
qué
paso
Weiß
ich
nicht,
was
geschah
Que
te
amo
yo
Dass
ich
dich
liebe
Cuando
por
mi
culpa,
tú
Wenn
durch
meine
Schuld,
du
Quiero
regresar
atrás
Möchte
ich
die
Zeit
zurückdrehen
Me
arrepiento,
uoh-uoh
Ich
bereue
es,
uoh-uoh
Y
el
dolor
que
te
causo
Und
den
Schmerz,
den
ich
dir
zufüge
Lo
siento
yo
Den
fühle
ich
selbst
Eres
un
sueño
bello
Du
bist
ein
schöner
Traum
Eres
mi
alegría
Du
bist
meine
Freude
La
dueña
de
mi
amor
Die
Herrin
meiner
Liebe
Qué
haría
yo
Was
würde
ich
tun
Si
alguna
vez
Wenn
du
jemals
Dejaras
de
pensar
en
mí
Aufhören
würdest,
an
mich
zu
denken
Vivir
así,
no
So
zu
leben,
nein
No
es
vivir
Ist
kein
Leben
Qué
haría
yo
Was
würde
ich
tun
Si
alguna
vez
Wenn
du
jemals
Dejaras
de
pensar
en
mí
Aufhören
würdest,
an
mich
zu
denken
Mi
soledad
Meine
Einsamkeit
No
quiero
imaginar
Will
ich
mir
nicht
vorstellen
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
No
sé
qué
haría
yo
Weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
würde
Qué
haría
yo
Was
würde
ich
tun
Si
alguna
vez
Wenn
du
jemals
Dejaras
de
pensar
en
mí
Aufhören
würdest,
an
mich
zu
denken
Vivir
así,
no
So
zu
leben,
nein
No
es
vivir
Ist
kein
Leben
Qué
haría
yo
Was
würde
ich
tun
Si
alguna
vez
Wenn
du
jemals
Dejaras
de
pensar
en
mí
Aufhören
würdest,
an
mich
zu
denken
Mi
soledad
Meine
Einsamkeit
No
quiero
imaginar
Will
ich
mir
nicht
vorstellen
Sin
tu
amor
Ohne
deine
Liebe
No
sé
qué
haría
yo
Weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
würde
Sin
tu
amor...
Ohne
deine
Liebe...
No
sé
qué
haría
yo
Weiß
ich
nicht,
was
ich
tun
würde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Adolfo Alba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.