Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
noche
me
quede
Eines
Nachts
blieb
ich
Contemplando
el
panorama
und
betrachtete
das
Panorama
Y
a
lo
lejos
divise
un
lucero
que
lloraba
Und
in
der
Ferne
sah
ich
ein
Sternchen,
das
weinte
Un
lucero
que
lloraba
Ein
Sternchen,
das
weinte
Por
su
amor
a
una
estrellita
Wegen
seiner
Liebe
zu
einem
kleinen
Stern
Que
se
ha
escapado
del
cielo
das
vom
Himmel
entflohen
ist
Y
en
la
tierra
se
he
escondido
und
sich
auf
der
Erde
versteckt
hat
Lucerito,
por
que
has
perdido
Sternchen,
warum
hast
du
verloren
Tus
raros
encantos,
en
la
tierra
Deine
seltenen
Reize,
hier
auf
der
Erde?
Allá
muy
lejos
se
escucha
tu
llanto
Dort
in
weiter
Ferne
hört
man
dein
Weinen
Lucerito,
por
que
has
perdido
Sternchen,
warum
hast
du
verloren
Tus
raros
encantos,
en
la
tierra
Deine
seltenen
Reize,
hier
auf
der
Erde?
Allá
muy
lejos
se
escucha
tu
llanto
Dort
in
weiter
Ferne
hört
man
dein
Weinen
Después
yo
me
transforme
Danach
verwandelte
ich
mich
En
la
paloma
mensajera
in
die
Botentaube
Alto
muy
alto
volé
Hoch,
sehr
hoch
flog
ich
Confundiéndome
en
la
niebla
mich
im
Nebel
verlierend
Cuando
volvaba
muy
alto
Als
ich
sehr
hoch
flog
La
tierra
me
parecía
erschien
mir
die
Erde
Una
nube
gigantesca
con
mil
velas
wie
eine
riesige
Wolke
mit
tausend
Kerzen
Lucerito,
por
que
has
perdido
Sternchen,
warum
hast
du
verloren
Tus
raros
encantos,
en
la
tierra
Deine
seltenen
Reize,
hier
auf
der
Erde?
Allá
muy
lejos
se
escucha
tu
llanto
Dort
in
weiter
Ferne
hört
man
dein
Weinen
Lucerito,
por
que
has
perdido
Sternchen,
warum
hast
du
verloren
Tus
raros
encantos,
en
la
tierra
Deine
seltenen
Reize,
hier
auf
der
Erde?
Allá
muy
lejos
se
escucha
tu
llanto.
Dort
in
weiter
Ferne
hört
man
dein
Weinen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Luis Mendoza Avila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.