Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Me Duele Tu Ausencia
Wie deine Abwesenheit schmerzt
Cuanta
falta
vida
tú
me
has
hecho
Wie
sehr
du
mir
gefehlt
hast,
mein
Leben
Cuando
por
las
noches
despierto
y
tu
no
estas
Wenn
ich
nachts
aufwache
und
du
nicht
da
bist
Busco
tus
carisias
como
un
niño
Suche
ich
deine
Zärtlichkeiten
wie
ein
Kind
Como
ese
niño
que
mí
de
ti
vendrá
Wie
jenes
Kind,
das
dich
braucht
Quiero
estar
con
tigo
nuevamente
Ich
möchte
wieder
bei
dir
sein
Abrazarte
y
besarte
Dich
umarmen
und
dich
küssen
Y
no
alejarme
jamás
Und
mich
niemals
entfernen
Si
tuviera
que
ausentarme
nuevamente
Wenn
ich
wieder
fortgehen
müsste
Te
aseguro
vida
mía
que
con
migo
tu
vendrás
Versichere
ich
dir,
mein
Leben,
dass
du
mit
mir
kommen
wirst
Eres
para
mí
la
dicha
entera
Du
bist
für
mich
das
ganze
Glück
Esa
cosa
tan
bonita
que
por
mi
espera
Diese
so
schöne
Sache,
die
auf
mich
wartet
Aunque
el
tiempo
pase
poco
a
poco
Auch
wenn
die
Zeit
langsam
vergeht
Tú
de
mi
vida
jamás
te
borraras
Wirst
du
aus
meinem
Leben
niemals
verschwinden
Por
que
ahora
si
mi
vida
sin
tu
vida
Denn
nun,
mein
Leben
ohne
dein
Leben
No
tiene
razón
de
ser
Hat
keinen
Sinn
Por
eso
te
pido
que
me
esperes
Darum
bitte
ich
dich,
auf
mich
zu
warten
Que
después
de
tanto
tiempo
Dass
ich
nach
so
langer
Zeit
Junto
a
ti
volveré
a
estar
Wieder
bei
dir
sein
werde
Laira
lalalaira
lalalaira
lalalaira
Laira
lalalaira
lalalaira
lalalaira
Si
tuviera
que
ausentarme
nuevamente
Wenn
ich
wieder
fortgehen
müsste
Te
aseguro
vida
mía
que
con
migo
tu
vendrás
Versichere
ich
dir,
mein
Leben,
dass
du
mit
mir
kommen
wirst
Laira
lalalaira
lalalaira
lalalaira
Laira
lalalaira
lalalaira
lalalaira
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nestor Daniel Hoyer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.