Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por
qué
razón
te
marchas?
Aus
welchem
Grund
gehst
du
fort?
Sin
un
adios
ni
una
palabra
Ohne
ein
Lebewohl
oder
ein
Wort
Pudiste
hablar
sinceramente
Du
hättest
ehrlich
sprechen
können
Y
confesar
lo
que
de
mí
no
te
gustaba
Und
gestehen,
was
dir
an
mir
nicht
gefiel
Quizás
pequé
por
que
al
quererte
Vielleicht
sündigte
ich,
weil
ich
dich
liebte
Nunca
llegué
a
comprenderte
Und
dich
doch
nie
verstand
Se
que
lo
entiendo
Ich
weiß,
ich
verstehe
es
Bastante
tarde
Ziemlich
spät
Más
no
lo
es
tanto
para
adorarte
Aber
nicht
zu
spät,
um
dich
anzubeten
¿Donde
estás?
¿Donde
estás
que
no
te
encuentro?
Wo
bist
du?
Wo
bist
du,
dass
ich
dich
nicht
finde?
¿Donde
están
tus
caricias
y
tus
besos?
Wo
sind
deine
Zärtlichkeiten
und
deine
Küsse?
Ven
a
mí
y
ya
verás
Komm
zu
mir
und
du
wirst
sehen
Que
en
un
momento
lograrás
felicidad
Dass
du
in
einem
Augenblick
Glück
finden
wirst
Mi
corazón
te
está
buscando
Mein
Herz
sucht
dich
Debes
saber
cuanto
te
amo
Du
sollst
wissen,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Y
en
mi
soledad
mi
pensamiento
Und
in
meiner
Einsamkeit,
mein
Gedanke
Te
está
llamando
Ruft
dich
Te
está
llamando...
Ruft
dich...
¿Donde
estás
que
no
te
encuentro?
Wo
bist
du,
dass
ich
dich
nicht
finde?
¿Donde
están
tus
caricias
y
tus
besos?
Wo
sind
deine
Zärtlichkeiten
und
deine
Küsse?
Ven
a
mí
y
ya
verás
que
en
un
momento
Komm
zu
mir
und
du
wirst
sehen,
dass
du
in
einem
Augenblick
Lograrás
felicidad...
Glück
finden
wirst...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Ortiz Arismendi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.