Текст и перевод песни Los Terricolas - Nostalgia
Quiero
enborrachar
mi
corazon
I
want
to
get
my
heart
drunk
Para
olvidar
un
loco
amor
To
forget
a
crazy
love
Que
mas
que
amor
es
un
sufrir
That
rather
than
love
is
a
suffering
Y
aqui
vengo
para
eso
And
here
I
come
for
that
A
borrar
antiguos
besos
To
erase
old
kisses
En
los
besos
de
otras
bocas
In
the
kisses
of
other
mouths
Si
su
amor
fue
flor
de
un
dia
If
his
love
was
a
flower
of
a
day
Por
que
causa
siempre
es
mia
For
what
reason
is
it
always
mine
Esa
cruel
preocupacion
That
cruel
concern?
Quiero
por
los
dos
mi
copa
alzar
I
wish
to
raise
my
cup
for
the
two
of
us
Para
olvidar
mi
ospinacion
To
forget
my
stubbornness
Y
más
la
vuelvo
a
recordar
And
the
more
I
try
to
remember
it
De
escuchar
su
risa
loca
From
listening
to
her
crazy
laughter
Y
sentir
junto
a
mi
boca
And
feeling
her
breath
on
my
lips
Como
un
fuego
su
respiracion
Like
a
fire
De
sentirme
abandonado
From
feeling
abandoned
Y
pensar
que
otro
a
su
lado
And
thinking
that
another
one
by
her
side
Pronto
pronto
le
hablará
de
amor
Soon,
soon
will
be
talking
about
love
to
her
Yo
no
quiero
rebajarme
I
don't
want
to
lower
myself
Ni
pedirle
ni
llorarle
Nor
beg
her
nor
cry
to
her
Ni
decirle
que
no
puedo
mas
vivir
Nor
tell
her
that
I
can
no
longer
live
Desde
mi
triste
soledad
ver
caer
las
rosas
muertas
From
my
sad
solitude
see
the
dead
roses
fall
De
mi
juventud
Of
my
youth
Gime,
bandoneón,
tu
tango
gris
Cry,
bandoneon,
your
gray
tango
Quizás
a
ti
te
hiera
igual
Maybe
it
hurts
you
equally
Algún
amor
sentimental
Some
sentimental
love
Llora
mi
alma
de
fantoche
My
puppet
soul
cries
Solo
y
triste
en
esta
noche
Lonely
and
sad
on
this
night
Noche
negra
y
sin
estrellas
Dark
night
without
stars
Si
las
copas
traen
consuelo
If
the
cups
bring
solace
Aquí
estoy
con
mi
desvelo
Here
I
am
with
my
sleeplessness
Para
ahogarlo
de
una
vez
To
drown
it
once
and
for
all
Quiero
emborrachar
al
corazón
I
want
to
intoxicate
the
heart
Para
poder
después
brindar
So
I
can
toast
Por
los
fracasos
del
amor
To
the
failures
of
love
De
escuchar
su
risa
loca
From
listening
to
her
crazy
laughter
Y
sentir
junto
a
mi
boca
And
feeling
her
breath
on
my
lips
Como
un
fuego
su
respiracion
Like
a
fire
De
sentirme
abandonado
From
feeling
abandoned
Y
pensar
que
otro
a
su
lado
And
thinking
that
another
one
by
her
side
Pronto
pronto
le
hablará
de
amor
Soon,
soon
will
be
talking
about
love
to
her
Yo
no
quiero
rebajarme
I
don't
want
to
lower
myself
Ni
pedirle
ni
llorarle
Nor
beg
her
nor
cry
to
her
Ni
decirle
que
no
puedo
más
vivir
Nor
tell
her
that
I
can
no
longer
live
Desde
mi
triste
soledad
ver
caer
las
rosas
muertas
From
my
sad
solitude
see
the
dead
roses
fall
De
mi
juventud
Of
my
youth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Cobian, Enrique Cadicamo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.