Los Terricolas - Qué Sabes Tú - перевод текста песни на немецкий

Qué Sabes Tú - Los Terricolasперевод на немецкий




Qué Sabes Tú
Was weißt du schon
Qué sabes lo que es estar bien que nada sientes beso tus labios rojos
Was weißt du schon, was es heißt zu sein ich weiß genau, dass du nichts fühlst, wenn ich deine roten Lippen küsse
Qué sabes lo que es estar ilusionado
Was weißt du schon, was es heißt, hoffnungsvoll zu sein
Qué sabes Qué sabes
Was weißt du schon Was weißt du schon
Si nunca has sentido amor por nadie
Wenn du doch niemals Liebe für jemanden empfunden hast
Qué sabes lo que es sufrir un desengaño
Was weißt du schon, was es heißt, eine Enttäuschung zu erleiden
Qué sabes lo que s sentir que le hagan daño
Was weißt du schon, wie es sich anfühlt, verletzt zu werden
Qué sabes Qué sabes
Was weißt du schon Was weißt du schon
Si no sabes nada de la vida
Wenn du doch nichts vom Leben weißt
muy bien qué no me quieres me lo han dicho tus ojos
Ich weiß genau, dass du mich nicht liebst, deine Augen haben es mir gesagt
muy bien que nada sientes beso tus labios rojos
Ich weiß genau, dass du nichts fühlst, wenn ich deine roten Lippen küsse
Cuando tratas de insinuarme de que estás enamorada eres fria y me doy cuenta que por no sientes nada
Wenn du versuchst mir anzudeuten, dass du verliebt bist, bist du kalt und ich merke, dass du für mich nichts fühlst
Qué sabes lo que es estar enamorada Qué sabes lo que es estar ilusionado
Was weißt du schon, was es heißt, verliebt zu sein Was weißt du schon, was es heißt, hoffnungsvoll zu sein
Qué sabes pero qué sabes
Was weißt du schon, aber was weißt du schon
Si no sabes nada de la vida
Wenn du doch nichts vom Leben weißt
Sabes lo que es estar enamorado Pero qué sabes lo que es estar ilusionado
Weißt du, was es heißt, verliebt zu sein Aber was weißt du schon, was es heißt, hoffnungsvoll zu sein
Qué que sabes Qué qué sabes si tu no sabes nada de la vida.
Was, was weißt du schon Was, was weißt du schon, wenn du doch nichts vom Leben weißt.
muy bien qué no me quieres me lo han dicho tus ojos
Ich weiß genau, dass du mich nicht liebst, deine Augen haben es mir gesagt
muy bien que nada sientes beso tus labios rojos
Ich weiß genau, dass du nichts fühlst, wenn ich deine roten Lippen küsse
Cuando tratas de insinuarme de que estás enamorada eres fria y me doy cuenta que por no sientes nada
Wenn du versuchst mir anzudeuten, dass du verliebt bist, bist du kalt und ich merke, dass du für mich nichts fühlst
muy bien qué no me quieres me lo han dicho tus ojos
Ich weiß genau, dass du mich nicht liebst, deine Augen haben es mir gesagt
muy bien que nada sientes beso tus labios rojos
Ich weiß genau, dass du nichts fühlst, wenn ich deine roten Lippen küsse
Cuando tratas de insinuarme de que estás enamorada eres fria y me doy cuenta que por no sientes nada
Wenn du versuchst mir anzudeuten, dass du verliebt bist, bist du kalt und ich merke, dass du für mich nichts fühlst
Qué sabes lo que es estar enamorada Qué sabes lo que es estar ilusionado
Was weißt du schon, was es heißt, verliebt zu sein Was weißt du schon, was es heißt, hoffnungsvoll zu sein
Qué sabes pero qué sabes
Was weißt du schon, aber was weißt du schon
Si no sabes nada de la vida
Wenn du doch nichts vom Leben weißt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.