Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Me Faltaras
Wenn du mir fehltest
Cuando
pienso
en
tus
besos
Wenn
ich
an
deine
Küsse
denke
Todo
más
bello
es
Ist
alles
schöner
Siento
que
tú
cariño
será
por
siempre
lo
que
soñé
(bis)
Ich
fühle,
dass
deine
Zuneigung
für
immer
das
sein
wird,
wovon
ich
träumte
(bis)
Sueño
con
tus
caricias
que
me
brindan
tu
amor
Ich
träume
von
deinen
Zärtlichkeiten,
die
mir
deine
Liebe
schenken
Qué
cosa
tan
divina
es
abrazarte
con
ansiedad
(bis)
Wie
göttlich
es
ist,
dich
voller
Sehnsucht
zu
umarmen
(bis)
Amor
querido
cuanto
te
adoro,
cómo
te
sueño
yo
Meine
Geliebte,
wie
sehr
ich
dich
anbete,
wie
ich
von
dir
träume
Si
me
faltarás,
todos
me
humillan,
te
quiero
junto
a
mi
Wenn
du
mir
fehlen
würdest,
demütigen
mich
alle,
ich
will
dich
bei
mir
haben
Quiero
que
cuando
vengas
la
vida
empiece
ya
Ich
will,
dass,
wenn
du
kommst,
das
Leben
sofort
beginnt
Quiero
que
con
tu
risa
se
calme
pronto
mi
gran
dolor
(bis)
Ich
will,
dass
mit
deinem
Lachen
mein
großer
Schmerz
sich
bald
beruhigt
(bis)
Amor
querido,
cuánto
te
adoro,
Meine
Geliebte,
wie
sehr
ich
dich
anbete,
Cómo
te
sueño
yo,
si
me
faltarás
todos
me
humillan.
Wie
ich
von
dir
träume,
wenn
du
mir
fehlen
würdest,
demütigen
mich
alle.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.