Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
sentí
muy
triste,
cuando
tú
no
estabas
Ich
fühlte
mich
sehr
traurig,
als
du
nicht
da
warst
Y
hasta
tuve
miedo,
una
madrugada
Und
ich
hatte
sogar
Angst,
eines
frühen
Morgens
Cuando
tuve
un
sueñoooo...
Als
ich
einen
Traum
hatteeee...
En
el
que
me
llamabaaas
y
me
decías
amor
In
dem
du
mich
riefst
und
mir
sagtest,
Liebster
Ya
no
te
quiero:
Ich
liebe
dich
nicht
mehr:
Guárdate
tus
canciones,
Behalte
deine
Lieder,
Para
otro
amor,
que
te
corresponda
für
eine
andere
Liebe,
die
dich
erwidert
Sé
que
tu
alma
es
muy
noble
Ich
weiß,
deine
Seele
ist
sehr
edel
Pero
en
la
mía
existe
una
Aber
in
meiner
existiert
ein
Es
inútil
llorar,
olvídame
por
favor
Es
ist
sinnlos
zu
weinen,
vergiss
mich
bitte
Desperté
llorando,
con
dulce
embeleso...
Ich
wachte
weinend
auf,
mit
süßer
Verzückung...
Busque
tu
retrato,
cubriendo
lo
a
besos
Ich
suchte
dein
Porträt,
bedeckte
es
mit
Küssen
Y
me
preguntabaa.
por
qué
soñé
eso,
Und
ich
fragte
michhh.
warum
ich
das
geträumt
hatte,
Y
me
dijiste
amor
yo
si
te
quiero
Und
du
sagtest
mir,
Liebster,
ich
liebe
dich
doch
Cántame
tus
canciones,
que
tu
ternura
llega
a
mi
alma
Sing
mir
deine
Lieder,
denn
deine
Zärtlichkeit
erreicht
meine
Seele
Su
dulce
melodía...
como
tus
besos
me
dan
la
calma
Ihre
süße
Melodie...
wie
deine
Küsse
geben
sie
mir
Ruhe
Cariño
fue
un
sueño
nada
mas
Liebster,
es
war
nur
ein
Traum
Que
desesperación
tan
horrible
amor
mío
Welch
schreckliche
Verzweiflung,
meine
Liebste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manny Delgado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.