Los Tigres Del Norte feat. Andrés Calamaro - La Mesa Del Rincón - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Tigres Del Norte feat. Andrés Calamaro - La Mesa Del Rincón




La Mesa Del Rincón
Table by the Corner
Allá en la mesa del rincón
Over there by the table in the corner
Le pido por favor
I ask you, please
Que lleven la botella
Bring the bottle
Quiero estar solo, ahí con mi dolor
I want to be alone, here with my pain
No quiero que alguien diga
I don't want anyone to say
Que le he llorado a ella
That I cried over her
Allá en la mesa del rincón
Over there by the table in the corner
Allá en la mesa del rincón
Over there by the table in the corner
Allá en la mesa del rincón
Over there by the table in the corner
Les pido por favor
I ask you, please
Que lleven la botella
Bring the bottle
Quiero estar solo ahí con mi dolor
I want to be alone here with my pain
No quiero que alguien diga
I don't want anyone to say
Que le he llorado a ella
That I cried over her
Mejor quisiera que le cuenten
I'd rather they tell her
Que no sufro y que me ha hecho un gran favor su adiós
That I'm not suffering and that she did me a great favor when she left
Seguro estoy que se marchó
I'm sure she left
Pensando que la quiero
Thinking that I love her
Yo fui campeón en el amor
I was a champion in love
Y ahora que perdí no debe de saberlo
And now that I've lost, she doesn't need to know
En los amores hay derrotas
In love, there are defeats
Por eso entre las copas
That's why I came here
Me vine a refugiar allí en la mesa del rincón
To seek refuge from my pain at this table in the corner
Me llevan la botella pa′ que no me vean llorar
They bring me the bottle so that no one will see me cry
Ahí en la mesa del rincón
Here at this table in the corner
Yo voy a recordar que nunca había llorado
I will remember that I never used to cry
Por el contrario me burlé
On the contrary, I used to make fun of
De aquellas que una vez su amor me regalaron
Those who gave me their love only to have it taken away
La tuve a ella y tuve a otras
I had her, and I had others
Y una hiel sentí en la boca cuando dijo adiós
And I felt a bitterness in my mouth when she said goodbye
De la que nunca imaginé llegar a enamorarme
The one I never imagined I would fall in love with
La que robó mi corazón y la dejé partir nomás por no rogarle
The one who stole my heart and who I let go simply because I didn't want to beg
En los amores hay derrotas
In love, there are defeats
Por eso entre las copas
That's why I came here
Me vine a refugiar allí en la mesa del rincón
To seek refuge from my pain at this table in the corner
Me llevan la botella pa' que no me vean llorar
They bring me the bottle so that no one will see me cry





Авторы: Luis Rafael Anival Valdes-vargas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.