Текст и перевод песни Los Tigres del Norte - Allá nos juntamos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
día
que
me
toque
(el
día
que
me
toque)
В
тот
день,
когда
он
коснется
меня
(в
тот
день,
когда
он
коснется
меня)
Dejar
esta
vida
(dejar
esta
vida)
Оставить
эту
жизнь
(оставить
эту
жизнь)
Me
iré
convencido,
que
el
mundo
es
así
Я
уйду,
убедившись,
что
мир
таков.
Si
al
morir
no
dejo
(si
al
morir
no
dejo)
Если,
умирая,
я
не
оставляю
(если,
умирая,
я
не
оставляю)
Ni
un
petate
nuevo
(ni
un
petate
nuevo)
Ни
новый
рюкзак
(ни
новый
рюкзак)
No
habrá
quien
se
ocupe,
de
hablar
mal
de
mí
Никто
не
позаботится
обо
мне.
No
estoy
inventando
(no
estoy
inventando)
Я
не
изобретаю
(я
не
изобретаю)
Lo
que
digo
es
cierto
(lo
que
digo
es
cierto)
То,
что
я
говорю,
правда
(то,
что
я
говорю,
правда)
Según
es
el
muerto,
así
es
de
la
gente
la
clara
expresión
Как
мертвый,
так
у
людей
ясное
выражение
Cuando
muere
un
rico,
dicen
ya
expiró
Когда
умирает
богач,
говорят,
он
уже
истек.
Cuando
muere
un
pobre,
con
desprecio
dicen,
ya
se
lo
llevó
Когда
умирает
бедный,
с
презрением
говорят,
он
уже
забрал
его
Quien
le
llora
a
un
pobre,
su
llanto
es
sincero
Кто
плачет
бедному,
его
плач
искренен
Quien
le
llora
a
un
rico,
le
llora
al
dinero
Кто
плачет
богатому,
тот
плачет
деньгам.
El
que
tiene
paga,
para
que
lo
sientan
Тот,
кто
платит,
чтобы
они
это
чувствовали.
Cuando
yo
me
muera,
ni
se
darán
cuenta
Когда
я
умру,
Они
даже
не
заметят.
Pero
no
me
apura
(pero
no
me
apura)
Но
это
не
торопит
меня
(но
это
не
торопит
меня)
Allá
nos
juntamos
(allá
nos
juntamos)
Там
мы
собрались
вместе
(там
мы
собрались
вместе)
Aunque
yo
no
tenga
para
comprar
llantos
en
mis
novenarios
Даже
если
я
не
должен
покупать
плач
в
своих
девятилетиях,
Eso
que
me
importa,
si
en
el
campo
santo
Что
меня
волнует,
если
в
Санто-Кампо
Cubierto
de
tierra,
estaré
lo
mismo
que
los
millonarios
Покрытый
грязью,
я
буду
таким
же,
как
миллионеры.
Quien
le
llora
a
un
pobre,
su
llanto
es
sincero
Кто
плачет
бедному,
его
плач
искренен
Quien
le
llora
a
un
rico,
le
llora
al
dinero
Кто
плачет
богатому,
тот
плачет
деньгам.
El
que
tiene
paga,
para
que
lo
sientan
Тот,
кто
платит,
чтобы
они
это
чувствовали.
Cuando
yo
me
muera,
ni
se
darán
cuenta
Когда
я
умру,
Они
даже
не
заметят.
Pero
no
me
apura
(pero
no
me
apura)
Но
это
не
торопит
меня
(но
это
не
торопит
меня)
Allá
nos
juntamos
(allá
nos
juntamos)
Там
мы
собрались
вместе
(там
мы
собрались
вместе)
Aunque
yo
no
tenga
para
comprar
llantos
en
mis
novenarios
Даже
если
я
не
должен
покупать
плач
в
своих
девятилетиях,
Eso
que
me
importa,
si
en
el
campo
santo
Что
меня
волнует,
если
в
Санто-Кампо
Cubierto
de
tierra
estaré
lo
mismo,
que
los
millonarios
Я
буду
покрыт
землей,
я
буду
таким
же,
как
миллионеры,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramirez Indalecio Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.