Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
quien
dijo,
I
don't
know
who
said
it,
Solo
se
que
es
verdad,
I
only
know
it's
true,
Que
los
amores,
Roban
Tranquilidad,
That
love
steals
peace
of
mind,
Que
esto
sucede,
cuando
se
vive
ausente,
That
this
happens
when
you
live
in
absence,
Así
como
tu
te
as
ido,
Just
as
you
have
gone,
Así
como
tú
me
olvidas,
Just
as
you
forget
me,
Así
como
tú
la
vida,
Just
as
you
make
life,
Se
burla
de
mí,
al
ver
que
sin
ti,
no
puedo
vivir
Mocks
me,
seeing
that
without
you,
I
cannot
live
Así
como
tú
me
vuelves,
Just
as
you
turn
me,
Así
como
tú
me
vienes,
Just
as
you
come
to
me,
Así
como
tú
me
tienes,
Just
as
you
have
me,
Aquí
sin
tu
amor,
Here
without
your
love,
No
cual
es
mejor,
I
don't
know
which
is
better,
Dejar
de
existir,
To
cease
to
exist,
Hoy
más
que
nunca,
Today
more
than
ever,
Se
que
tuvo
razón,
I
know
he
was
right,
Aquel
que
viera,
The
one
who
saw,
Su
acertaba
versión,
His
accurate
version,
Sobre
la
pena,
About
the
pain,
Que
nos
dejan
sufriendo,
That
leaves
us
suffering,
A
quien
estamos
queriendo,
To
whom
we
are
loving,
Y
de
pronto
se
van,
And
suddenly
they
leave,
Así
como
tu
te
as
ido,
Just
as
you
have
gone,
Así
como
tú
me
olvidas,
Just
as
you
forget
me,
Así
como
tú
la
vida,
Just
as
you
make
life,
Se
burla
de
mí,
al
ver
que
sin
ti,
no
puedo
vivir
Mocks
me,
seeing
that
without
you,
I
cannot
live
Así
como
tú
me
vuelves,
Just
as
you
turn
me,
Así
como
tú
me
vienes,
Just
as
you
come
to
me,
Así
como
tú
me
tienes,
Just
as
you
have
me,
Aquí
sin
tu
amor,
Here
without
your
love,
No
cual
es
mejor,
I
don't
know
which
is
better,
Dejar
de
existir,
To
cease
to
exist,
Así
como
tu
te
as
ido,
Just
as
you
have
gone,
Así
como
tú
me
olvidas,
Just
as
you
forget
me,
Así
como
tú
la
vida,
Just
as
you
make
life,
Se
burla
de
mí,
al
ver
que
sin
ti,
Mocks
me,
seeing
that
without
you,
No
puedo
vivir
I
cannot
live
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramirez Indalecio Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.