Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ave De Paso
Bird of Passage (Ave De Paso)
Caminé
por
mil
caminos
pero
huella
no
deje
I
walked
a
thousand
paths,
but
I
left
no
trace
Fui
gorreón
de
muchos
nidos
y
en
ninguno
cria
dejé
I
was
a
sparrow
of
many
nests,
and
I
left
no
chicks
behind
Peregrino
ave
de
paso
hasta
que
contigo
me
encontré.
A
wandering
bird
of
passage
until
I
found
you.
Y
por
ti
volvi
al
sendero
que
ya
nunca
dejaré
And
for
you,
I
returned
to
the
path
from
which
I
will
never
stray
Peregrino
ave
de
paso
eso
ya
no
lo
seré.
Wandering
bird
of
passage,
I
will
be
that
no
more.
He
encontrado
mi
compañera
la
más
bonita,
la
más
I
have
found
my
mate,
the
most
beautiful,
the
most
Sincera,
la
más
bonita,
la
más
sincera
he
encontrado
Sincere,
the
most
beautiful,
the
most
sincere
I
have
found
A
mi
compañera
ya
no
soy
un
ave
de
paso
dame
un
With
my
mate,
I
am
no
longer
a
bird
of
passage,
give
me
a
Beso,
dame
un
abrazo,
dame
un
beso,
dame
un
Kiss,
give
me
an
embrace,
give
me
a
kiss,
give
me
an
Abrazo
ya
no
soy
un
ave
de
paso.
Embrace,
I
am
no
longer
a
bird
of
passage.
Y
por
ti
volvi
al
sendero
al
que
nunca
dejaré
And
for
you,
I
returned
to
the
path
from
which
I
will
never
stray
Peregrino
ave
de
paso
eso
ya
no
lo
seré.
Wandering
bird
of
passage,
I
will
be
that
no
more.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrique Franco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.