Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cariño Sin Condicion
Безусловная любовь
A
mi
madre
idolatrada
Моей
обожаемой
маме,
Que
en
tus
seno
me
arrullaste
Что
в
колыбели
меня
качала,
En
mi
tierna
juventud
В
юности
моей
нежной,
Aurora
de
la
mañana
Утренняя
заря,
Reina
madre
soberana
Царица-мать,
моя
державная,
Para
mi
todo
eres
tú
Ты
для
меня
— всё.
Eres
arcángel
divino
Ты
— божественный
архангел,
Que
alumbraras
mi
camino
Что
осветил
мой
путь
Con
todo
el
corazón
Всем
своим
сердцем.
Eres
ángel
de
mi
vida
Ты
— ангел
моей
жизни,
Dulce
madre
enternecida
Милая,
нежная
мать,
Tú
me
das
tú
bendición
Ты
даёшь
мне
своё
благословение.
Vengo
a
ti
mi
madrecita
Я
прихожу
к
тебе,
мамочка,
A
rendirte
adoración
Чтобы
выразить
тебе
своё
почтение,
Porque
solo
tú
me
brindas
Потому
что
только
ты
даришь
мне
Cariño
sin
condición
Безусловную
любовь.
Es
por
eso
que
te
adoro
Вот
почему
я
тебя
обожаю,
Como
el
más
rico
tesoro
Как
самое
дорогое
сокровище,
Que
no
se
encuentra
más
Которого
больше
нет.
Cariño
tan
verdadero
Любовь
такую
истинную,
Y
tan
puro
y
tan
sincero
И
такую
чистую,
и
такую
искреннюю,
Como
el
que
tú
a
mí
me
das
Как
та,
что
ты
мне
даришь.
Tan
seguro
y
convencido
Я
уверен
и
убеждён,
Que
solo
tú
eres
mi
abrigo
Что
только
ты
— моё
убежище
En
mi
dicha
y
mi
dolor
В
радости
и
в
горе.
Y
lo
digo
sin
alarde
И
говорю
без
хвастовства,
Las
caricias
de
una
madre
В
ласке
материнской
Ahí
no
es
falso
el
amor
Нет
фальшивой
любви.
Vengo
a
ti
mi
madrecita
Я
прихожу
к
тебе,
мамочка,
A
rendirte
adoración
Чтобы
выразить
тебе
своё
почтение,
Porque
solo
tú
me
brindas
Потому
что
только
ты
даришь
мне
Cariño
sin
condición.
Безусловную
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Pantoja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.