Los Tigres del Norte - El Corrido Del Dr. Fonseca - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Los Tigres del Norte - El Corrido Del Dr. Fonseca




El Corrido Del Dr. Fonseca
Doctor Fonseca's Ballad
Soplaban vientos del norte
The north winds blew
Del rumbo de Sinaloa
From the region of Sinaloa
A Don Antonio Fonseca
For Don Antonio Fonseca
Se le acercaba la hora
His time was approaching
También venían en la lista
Also on the list
Una hermana y su señora.
Were a sister and his wife.
Dijo el doctor a su esposa
The doctor told his wife
Quiero llevarte a cenar
I want to take you out to dinner
Estamos recién casados
We are newly married
La vida hay que disfrutar
We must enjoy life
No sabían que de esa cena
They did not know that from that dinner
Ya no iban a regresar.
They would never return.
Discutió con un mesero
He argued with a waiter
Que una patrulla llamo
Who called a patrol car
Eso es lo que yo no entiendo
That is what I do not understand
Llego una concentración
A large group of people arrived
Tal vez una coincidencia
Perhaps it was a coincidence
Tal vez una ejecución.
Perhaps it was a targeted killing.
Grita su esposa Dorita
His wife Dorita screams
No tiren que vienen damas
Do not shoot, there are women here
Aquella voz suplicante
That pleading voice
Se apago con las metrallas
Was silenced by a hail of bullets
En unos cuantos segundos
In a matter of seconds
La iba a seguir su cuñada.
Her sister-in-law would follow her.
Le dijo el doctor al pollo
The doctor said to El Pollo
Debes usar la metralla
You must use the machine gun
No ves que estamos sitiados
Do you not see that we are surrounded
Hay que morir en la raya
We must die fighting
El pollo no reacciono
El Pollo did not react
Y lo tumbaron las balas.
And was shot down by a hail of bullets.
Cerca de trescientas balas
Almost three hundred bullets
Tenia su carro blindado
Had struck his armored car
Pero ninguna paso
But none had penetrated
Trabajo garantizado
A job well done
Pero al salir por su esposa
But as he went out for his wife
Las balas lo acribillaron.
He was riddled with bullets.
Allá por el mes de julio
Around the month of July
Le habían matado un hermano
They had killed his brother
El mato dos policías
He had killed two police officers
Seguro querían vengarlos
They surely wanted revenge
Su cuerno se le trabo
His gun jammed
Y así lograron matarlo.
And that is how they were able to kill him.
Dijeron que eran bandidos
They said that they were bandits
Por eso lo remataron
That is why they killed them
Le robaron sus alhajas
They stole their jewelry
Y dinero americano
And American money
El dinero es lo de menos
The money is the least of it
Porque van a seguir bastos.
Because there will continue to be plenty of it.





Авторы: Paulino Vargas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.