Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
tuve
un
gran
compañero
У
меня
был
большой
товарищ
Que
se
dedicaba
al
polvo
Который
занимался
порошком
El
era
de
zacatecas
Он
был
из
Закатекаса
Donde
se
matan
con
todo
Где
они
убивают
со
всем
Traia
su
cuerno
de
chivo
У
него
был
рог
козла
Lo
disparaba
a
lo
tonto.
Он
стрелял
по-дурацки.
A
todos
buscaba
bronca
Он
всегда
искал
ссору
Cuando
ya
andaba
tomado
Когда
он
был
пьян
Si
yo
ya
soy
del
negocio
Если
я
уже
в
этом
бизнесе
Soy
primo
de
Beto
y
Caro
Я
двоюродный
брат
Бето
и
Каро
Se
le
soltaba
la
lengua
Ему
развязывался
язык
Por
eso
me
lo
encargarón.
Вот
почему
они
его
мне
поручили.
Me
dieron
la
comisión
Мне
дали
поручение
Que
yo
mismo
lo
matara
Чтобы
я
его
убил
Un
dia
lo
lleve
al
panteón
Однажды
я
отвел
его
на
кладбище
Y
le
hice
una
tumba
falsa
И
сделал
ему
фальшивую
могилу
Lo
mande
al
extranjero
Я
отправил
его
за
границу
Y
le
dije
que
no
regresara.
И
сказал
ему,
чтобы
он
не
возвращался.
Como
al
año
regreso
Через
год
он
вернулся
Del
bello
pais
de
italia
Из
красивой
страны
Италии
De
cura
se
disfrazo
Он
переоделся
священником
En
la
ciudad
de
tijuana
В
городе
Тихуана
En
el
dia
daba
misa
Он
служил
мессу
днем
Y
en
la
noche
se
alocaba.
А
ночью
он
сходил
с
ума.
Fui
a
la
iglesia
a
confesarme
Я
пошел
в
церковь
исповедаться
De
todo
lo
que
yo
hago
Обо
всем,
что
я
делаю
A
mi
me
encargan
matarlos
Меня
просят
убивать
их
Y
cumplo
con
mi
trabajo
И
я
выполняю
свою
работу
Y
reconoci
esa
voz
И
я
узнал
этот
голос
Pues
aquel
cura
era
falso.
Ведь
этот
священник
был
фальшивым.
Me
va
a
disculpar
mi
amigo
Прошу
прощения,
мой
друг
Y
quitese
la
sotana
И
снимите
рясу
Lo
que
yo
hice
por
usted
То,
что
я
сделал
для
вас
No
es
para
que
se
burlara
Не
для
того,
чтобы
вы
смеялись
La
virgen
pa'mi
es
bendita
Для
меня
Дева
Мария
- святая
Y
la
iglesia
es
sagrada.
И
церковь
священна.
Saque
mi
pistola
escuadra
Я
достал
свой
пистолет
Sin
tenerle
compasión
Без
сострадания
Y
me
lo
lleve
arrastrando
Я
утащил
его,
Otra
vez
hasta
el
panteón
Снова
на
кладбище
Nomas
le
pegue
6 tiros
Я
просто
выстрелил
шесть
раз
Y
en
su
tumba
se
quedo.
И
он
остался
в
своей
могиле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: OSCAR ALFONSO ELIZALDE ARMENTA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.