Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oiga
señor
presidente
Послушайте,
господин
президент,
Mejor
construya
un
puente
Лучше
постройте
мост,
Que
somos
aquí
mucha
gente
Нас
здесь
много,
Y
gente
inteligente
И
мы
умные
люди.
Así
cono
nos
ve
en
el
campo
Вы
видите
нас
в
поле,
También
nos
ve
en
las
oficinas
Вы
видите
нас
и
в
офисах,
Y
usted
sabe
que
nos
necesita
И
вы
знаете,
что
нуждаетесь
в
нас,
En
su
equipo
y
asta
en
la
cocina
В
своей
команде
и
даже
на
кухне.
O
hágale
como
en
españa
Или
сделайте
как
в
Испании,
Que
han
puesto
una
telaraña
Где
поставили
захватывающую
"паутину",
Asiendo
entrar
en
melilla
Впуская
в
Мелилью,
Lo
deciden
en
la
orilla
Решают
на
берегу,
Pero
a
veces
en
camilla
Но
иногда
на
носилках.
Que
horror
que
pesadilla
Какой
ужас,
какой
кошмар!
El
muro
(el
muro,
el
muro,
que
duro)
Стена
(стена,
стена,
какая
крепкая),
Que
duro
(lo
brinca
solo
el
canguro)
Какая
крепкая
(её
перепрыгнет
только
кенгуру),
Lo
brinca
solo
el
canguro
Её
перепрыгнет
только
кенгуру.
Play
attention
Обратите
внимание!
El
muro
(el
muro,
el
muro
que
duro)
Стена
(стена,
стена,
какая
крепкая),
Que
duro
(lo
brinca
solo
el
canguro)
Какая
крепкая
(её
перепрыгнет
только
кенгуру),
Lo
brinca
solo
el
canguro
Её
перепрыгнет
только
кенгуру.
Que
quite
a
sus
soldados
Уберите
своих
солдат,
Que
acabo
que
estos
eran
nuestros
estados
Ведь
эти
штаты
когда-то
были
нашими.
Que
quite
a
sus
soldados
Уберите
своих
солдат,
Por
el
mundo
dispersado
Разбросанных
по
всему
миру.
Ya
vimos
quee
en
irak
Мы
видели,
что
в
Ираке
Muchos
se
están
muriendo
Многие
умирают,
Y
los
que
regresan,
А
те,
кто
возвращаются,
Regresan
destrozados
Возвращаются
искалеченными.
Al
norte
de
correa
en
israel
y
en
palestina
К
северу
от
Кореи,
в
Израиле
и
Палестине
Los
niños
ya
no
juegan
ya
no
salen
ni
a
la
esquina
Дети
больше
не
играют,
не
выходят
даже
на
угол.
Y
que
me
dicen
del
continente
africano
И
что
сказать
об
Африканском
континенте?
Los
ríos
se
están
secando
Реки
пересыхают,
Ya
no
queda
ni
un
pantano
Не
осталось
ни
одного
болота.
Los
pueblos
se
mueren
de
hambre
Люди
умирают
от
голода,
En
papera
se
van
al
mar
В
отчаянии
уходят
в
море,
Pero
muchos
se
están
ahogando
Но
многие
тонут,
Naufragan
en
alta
mar
Терпят
крушение
в
открытом
море.
A
todos
los
jefes
de
estados
Всем
главам
государств
Les
enviamos
este
urgente
recado
Мы
посылаем
это
срочное
послание:
Que
eduquen
a
sus
pueblos
Обучайте
своих
людей,
Para
que
mejoren
sus
sueldo
Чтобы
они
улучшили
свои
заработки.
Que
quiten
todos
los
muros
Уберите
все
стены,
Que
se
habrán
las
fronteras
Откройте
границы,
Que
podamos
conocernos
Чтобы
мы
могли
познакомиться
Y
cambiar
nuestras
ideas
И
обменяться
идеями.
Que
cada
quien
le
resé
a
su
diosito
Пусть
каждый
молится
своему
богу,
Pa
que
pelearse
si
hay
tantas
religiones
Зачем
ссориться,
если
так
много
религий?
Que
cada
quien
elija
su
devociones
Пусть
каждый
выберет
свою
веру.
Respetemos
y
abramos
los
corazones
Давайте
уважать
друг
друга
и
откроем
свои
сердца.
Que
los
muros
de
la
mente
Стены
в
разуме
—
Son
el
peligro
inminente
Вот
настоящая
неминуемая
опасность.
El
muro
(el
muro,
el
muro
que
duro)
Стена
(стена,
стена,
какая
крепкая),
Que
duro
(lo
brinca
solo
el
canguro)
Какая
крепкая
(её
перепрыгнет
только
кенгуру),
Lo
brinca
solo
el
canguro
Её
перепрыгнет
только
кенгуру.
Yo
no
quiero
muro
Я
не
хочу
стен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristina Rubalcava
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.